1: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
m Text replacement - "J.V.S. Taylor" to "[https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J.V.S. Taylor]"
Line 91: Line 91:
|+1 – Hymn to the Lord
|+1 – Hymn to the Lord
|Kartaa:  
|Kartaa:  
|J.V.S. Taylor  
|[https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J.V.S. Taylor]
|-
|-
|Refrain:  
|Refrain:  

Revision as of 20:46, 15 March 2026

Gujarati

૧ – પ્રભુનું સ્તોત્ર
કર્તા: જે.વી.એસ. ટેલર
ટેક: જય જય પરમ દયામય સ્વામી, સ્મારક ગાન કરો રે.
જીવ, જનાવર, અંડજ પક્ષી, રાય, પ્રજાજન જોતા,
ચેતન, જડ, મન, બુદ્ધિ, વિચારો, કારક, ભાષક, શ્રોતા,
ભક્તસમાજ નિરંતર તેને, સાથ ભજો અનુરાગે;
નિશદિન ઈશ્વરના ગુણ ગાઓ, પ્રેમસુ ગાયક જાગે.
ઈશ્વરકૃત તન, જીવ અમારાં, અદ્ભુત કાર્ય અનુપા;
જીવનદાતા, શુભ પ્રતિપાલા, ધન્ય દયામય ભૂપા.
સહુ જગ જોગ કરે તુજ સેવા, શુભ શુભ સાદ ઉઠાવી;
ગાન વખાણ કરો સહુ ઠામે, અંતરમન હરખાવી.

Phonetic English

1 – Prabhunu stotra
Tek: Jay jay param dayamay swami, smaarak gaan karo re.
1 Jeev, janaavar, andaj pakshi, raay, prajaajan jota,
Chetan, jad, man, buddhi, vicharo kaarak, bhaashak, shrota,
2 Bhaktasamaaj nirantar tene, saath bhajo anurage;
Nishadin ishwarna gun gaao, premasu gaayak jaage.
3 Ishwarkrut tan, jeev amaaraa, adhbhut karya anupa;
Jeewandata, shubh pratipala, dhanya dayamay bhoopa.
4 Sahu jag jog kare tuj seva, shubh shubh saad uthavi;
Gaan vakhaan karo sahu thame, antarman harkhavi.

Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

1 – Hymn to the Lord
Kartaa: J.V.S. Taylor
Refrain: Victory, victory to the supremely merciful Lord, Sing the song of remembrance.
1 Living beings and animals, birds that hatch from eggs, kings and their people beholding,
Conscious, inert, mind, intellect, and thoughts, doers, speakers, listeners,
2 The fellowship of devotees continually to Him, worship together with love;
Day and night sing God's praises, loving singers awake.
3 Our bodies and lives made by God, wondrous works incomparable;
Giver of life, good sustainer, blessed merciful King.
4 Let all the world fittingly serve You, raising good and holy sound;
Offer songs of praise in every place, gladdening the heart.

Images

Images

Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Yaman Kalyan

Chords

	C     F        G  C     C       F  G C
ટેક:	જય જય પરમ દયામય સ્વામી,	સ્મારક ગાન કરો રે.
	C                       Am          F   G   F    G    F   C
૧	જીવ, જનાવર, અંડજ પક્ષી,	જીવ, જનાવર, અંડજ પક્ષી, રાય, પ્રજાજન જોતા,
	C                       Am            F    G    F    G     F   C
	ચેતન, જડ, મન, બુદ્ધિ, વિચારો,	ચેતન, જડ, મન, બુદ્ધિ, વિચારો,કારક, ભાષક, શ્રોતા,