128

Revision as of 14:22, 16 December 2014 by ElanceUser (talk | contribs)

૧૨૮ - વિજયી ખ્રિસ્ત

૧૨૮ - વિજયી ખ્રિસ્ત
કર્તા: ફિલિપ એચ. ક્રિશ્વિયન
ટેક: ગાઓ ગાઓ, જય ગીત ગાઓ, મોટેથી તાળી પાડી ગાાઓ;
ઈસુ ઊઠયો મૃત્યુ જીતી, હાલેલૂયા, આનંદે પ્રગટાવો..
(પ્રે. કૃ. ૨:૩૨)
કબર ઉપર મૂકેલો પથ્થર,
જુઓ કેવો ગબડી તે જાય; (માથ્થી ૨૮:૨)
કબર દ્વારની મુદ્રા દેવના પુત્રને
રાખે શું બંધનમાંય? (પ્રે. કૃ. ૨: ૨૪)
રડો ના, રડો ના, વિલાપ કરો ના,
જઈ કહો ગાલીલે આ વાત (માર્ક ૧૬:૭)
કે તે વચન, મુજબ કબરથી નીકળ્યો,
વેગે પ્રસારે સમાચાર. (લૂક ૨૪:૭)
આન્નાસ, કાયાફાસ, ન્યાયાર્ઘાાશોની સભા,
ભય પામી થરથરી જાય; (માથ્થી ૨૮:૧૧, ૧૫)
અંધકારની હચમચી ધ્રુજારી સાથે,
ગભરાઈ હચમચી જાય.
ભાગળો, ઊંચલો માથાં તમારાં,
આવે વિજતવંત રાય; (ગી. શા. ૨૪:૯)
રણશિંગ, સતાર ને તબળાં બજાવો,
રાજાનું મન હરખાય. (ગી. શા. ૧૫૦ : ૩,૪)

Phonetic English

128 - Vijayi Khrist
Kartaa: Philip H. Kristian
Tek: Gaao gaao, jay geet gaao, motethi taadi paadi gaao;
Isu uuthayo mrutyu jeeti, haaleluyaa, aanande pragataavo..
(Pre. Kru. 2:32)
1 Kabar upar mookelo paththar,
Juo kevo gabadi te jaay; (Maaththi 28:2)
Kabar dwaarni mudraa devnaa putrane
Raakhe shu bandhanamaay? (Pre. Kru. 2: 24)
2 Rado naa, rado naa, vilaap karo naa,
Jai kaho gaalole aa vaat (Mark 16:7)
Ke te vachan, mujab kabarathi nikadyo,
Vege prasaare samaachaar. (Look 24:7)
3 Aannaas, kaayaafaas, nyaayaarghaashoni sabhaa,
Bhay paami tharathari jaay; (Maaththi 28:11, 15)
Andhakaarani hachamachi dhrujaari saathe,
Gabharaai hachamachi jaay.
4 Bhaagado, uuchalo maathaa tamaaraa,
Aave vijatavant raay; (Gi. Shaa. 24:9)
Ranashing, sataar ne tabadaa bajaavo,
Raajaanu man harakhaay. (Gi. Shaa. 150 : 3,4)

Image