142: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 78: | Line 78: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+ | |+142 - Dash Kumaarikaaonu Dashtaant | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Garbi | ||
|- | |- | ||
| | |Kartaa: | ||
| | |Kaa. Maa. Ratnagraahi | ||
|- | |- | ||
| | |1 | ||
| | |Dash kumaarikaao nikadi, gai varane madavaa baa'ra; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
| | |2 | ||
| | |Sahu mashaale laine nikadi, thai varane aavataa vaar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |Sahu uughi gai zokaa khaai, madharaate padyo pokaar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
| | |4 | ||
| | |Hati paanch daahi mahi sundari, teo thai gai taiyaar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Madavaa chaali sundar vararaajo. | ||
|- | |- | ||
| | |5 | ||
| | |Hati paanch temaani murakhi, na'tu tel paase lagaar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
| | |6 | ||
| | |Temani mashaale holavaai jaay che, mandi vimaasavaa te vaar; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Madavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
| | |7 | ||
| | |Gai chautaamaa divel khodavaa, vityo vakhat rahi gai baa'ra; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
|૮ | |૮ | ||
Line 132: | Line 132: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
|૯ | |૯ | ||
Line 138: | Line 138: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
|૧૦ | |૧૦ | ||
Line 144: | Line 144: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|- | |- | ||
|૧૧ | |૧૧ | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Manavaa chaali sundar vararaajaane. | ||
|} | |} |
Revision as of 15:43, 18 August 2013
૧૪૨ - દશ કુમારિકાઓનું દષ્ટાંત
ગરબી | |
કર્તા: | કા. મા. રત્નગ્રાહી |
૧ | દશ કુમારિકાઓ નીકળી, ગઈ વરને મળવા બા'ર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૨ | સહુ મશાલે લઈને નીકળી, થઈ વરને આવતાં વાર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૩ | સહુ ઊંઘી ગઈ ઝોકાં ખાઈ, મધરાતે પડયો પોકાર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૪ | હતી પાંચ ડાહી મહીં સુંદરી, તેઓ થઈ ગઈ તૈયાર; |
મળવા ચાલી સુંદર વરરાજો. | |
૫ | હતી પાંચ તેમાંની મૂરખી, ન'તું તેલ પાસે લગાર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૬ | તેમની મશાલે હોલવાઈ જાય છે, મંડી વિમાસવા તે વાર; |
મળવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૭ | ગઈ ચૌટામાં દીવેલ ખોળવા, વીત્યો વખત રહી ગઈ બા'ર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૮ | આવી પાછી, જુઓ, સહુ બાળાઓ, દીઠાં બંધ કરેલાં દ્વાર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૯ | રુએ, પોકારે સર્વ સુંદરીઓ, અરે પ્રભુ, તું દ્વાર ઉઘાડ; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૧૦ | પ્રભુ કહે, સુણો, સહુ સુંદરીઓ, તમે રહ્યાં ન કેમ તૈયાર? |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. | |
૧૧ | હું તો પિછાણું નહિ, બાળા, તમને, તમે સદાય રહેશો બા'ર; |
મનવા ચાલી સુંદર વરરાજાને. |
Phonetic English
Garbi | |
Kartaa: | Kaa. Maa. Ratnagraahi |
1 | Dash kumaarikaao nikadi, gai varane madavaa baa'ra; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
2 | Sahu mashaale laine nikadi, thai varane aavataa vaar; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
3 | Sahu uughi gai zokaa khaai, madharaate padyo pokaar; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
4 | Hati paanch daahi mahi sundari, teo thai gai taiyaar; |
Madavaa chaali sundar vararaajo. | |
5 | Hati paanch temaani murakhi, na'tu tel paase lagaar; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
6 | Temani mashaale holavaai jaay che, mandi vimaasavaa te vaar; |
Madavaa chaali sundar vararaajaane. | |
7 | Gai chautaamaa divel khodavaa, vityo vakhat rahi gai baa'ra; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
૮ | આવી પાછી, જુઓ, સહુ બાળાઓ, દીઠાં બંધ કરેલાં દ્વાર; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
૯ | રુએ, પોકારે સર્વ સુંદરીઓ, અરે પ્રભુ, તું દ્વાર ઉઘાડ; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
૧૦ | પ્રભુ કહે, સુણો, સહુ સુંદરીઓ, તમે રહ્યાં ન કેમ તૈયાર? |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. | |
૧૧ | હું તો પિછાણું નહિ, બાળા, તમને, તમે સદાય રહેશો બા'ર; |
Manavaa chaali sundar vararaajaane. |