211: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) (Created page with "==૨૧૧ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ== {| |+૨૧૧ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ |- |૧ |જી...") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 31: | Line 31: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|અજવાળું | |અજવાળું અંતરમાં પાડી અંધારાને ટાળો રે. | ||
|- | |- | ||
|૬ | |૬ | ||
Line 37: | Line 37: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|પરાક્રમી | |પરાક્રમી કરજો, ઓ સ્વામી, નિર્બળતાને હરજો રે. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+211 - Pavitraatmaane Aamantran | |||
|- | |||
|1 | |||
|Jeevandaata, pavitra aatma, amama vasava aavo re; | |||
|- | |||
| | |||
|Pachaasmaana balavaan aatma, karuna am par laavo re. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Pachaasme din jem padhaarya, bahd tevu to dharajo re; | |||
|- | |||
| | |||
|Tarasya thaeene amo talapiae, vrushti bhaare karajo re. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Sachet karava vahela padhaaro, mand gati thai chhe bhaari re; | |||
|- | |||
| | |||
|Nabahdi haalat naath amaara, thashe na tam van saari re. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Jaagrat karajo, jaagrat karajo, vahela vahela amane re; | |||
|- | |||
| | |||
|Aatmik shanagaar pe'raavo amane, karagareae chhea tamane re. | |||
|- | |||
|5 | |||
|Manadaano to mel amaaro agni thaeene bahdo re; | |||
|- | |||
| | |||
|Ajavaahdu antarma paadi andhaaraane tahdo re. | |||
|- | |||
|6 | |||
|Isu tanu je roop manohar, tena jeva karajo re; | |||
|- | |||
| | |||
|Paraakrami karajo, o svaami, nirbahdtaane harajo re. | |||
|} | |||
==Image== | |||
[[File:Guj211.JPG|500px]] | |||
==Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:211 Jivan Data Pavitra Aatma_Traditional Tune_Cassette.mp3}}}} | |||
==Media - Composed By Mrs. Rakshaben Dilipbhai Taylor== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{Filepath:211.mp3}}}} | |||
==Chords== | |||
<pre data-key="G"> | |||
Em D C D Em | |||
જીવનદાતા, પવિત્ર આત્મા, અમમાં વસવા આવો રે; પ્રભુજી | |||
Em D C D Em | |||
પચાસમાના બળવાન આત્મા, કરુણા અમ પર લાવો રે. પ્રભુજી | |||
</pre> |
Latest revision as of 00:30, 5 May 2024
૨૧૧ - પવિત્રાત્માને આમંત્રણ
૧ | જીવનદાતા, પવિત્ર આત્મા, અમમાં વસવા આવો રે; |
પચાસમાના બળવાન આત્મા, કરુણા અમ પર લાવો રે. | |
૨ | પચાસમે દિન જેમ પધાર્યા, બળ તેવું તો ધરજો રે; |
તરસ્યા થઈને અમો તલપી એ, વૃષ્ટિ ભારે કરજો રે. | |
૩ | સચેત કરવા વહેલા પધારો, મંદ ગતિ થઈ છે ભારી રે; |
નબળી હાલત નાથ અમારા, થશે ન તમ વણ સારી રે. | |
૪ | જાગ્રત કરજો, જાગ્રત કરજો, વહેલા વહેલા અમને રે; |
આત્મિક શણગાર પે'રાવો અમને, કરગરીએ છીએ તમને રે. | |
૫ | મનડાનો તો મેલ અમારો અગ્નિ થઈને બાળો રે; |
અજવાળું અંતરમાં પાડી અંધારાને ટાળો રે. | |
૬ | ઈસુ તણું જે રૂપ મનોહર, તેના જેવા કરજો રે; |
પરાક્રમી કરજો, ઓ સ્વામી, નિર્બળતાને હરજો રે. |
Phonetic English
1 | Jeevandaata, pavitra aatma, amama vasava aavo re; |
Pachaasmaana balavaan aatma, karuna am par laavo re. | |
2 | Pachaasme din jem padhaarya, bahd tevu to dharajo re; |
Tarasya thaeene amo talapiae, vrushti bhaare karajo re. | |
3 | Sachet karava vahela padhaaro, mand gati thai chhe bhaari re; |
Nabahdi haalat naath amaara, thashe na tam van saari re. | |
4 | Jaagrat karajo, jaagrat karajo, vahela vahela amane re; |
Aatmik shanagaar pe'raavo amane, karagareae chhea tamane re. | |
5 | Manadaano to mel amaaro agni thaeene bahdo re; |
Ajavaahdu antarma paadi andhaaraane tahdo re. | |
6 | Isu tanu je roop manohar, tena jeva karajo re; |
Paraakrami karajo, o svaami, nirbahdtaane harajo re. |
Image
Media - Traditional Tune - Sung By C.Vanveer
Media - Composed By Mrs. Rakshaben Dilipbhai Taylor
Chords
Em D C D Em જીવનદાતા, પવિત્ર આત્મા, અમમાં વસવા આવો રે; પ્રભુજી Em D C D Em પચાસમાના બળવાન આત્મા, કરુણા અમ પર લાવો રે. પ્રભુજી