83

From Bhajan Sangrah
Revision as of 21:00, 15 March 2026 by Gcfpon (talk | contribs) (Text replacement - "જે. વી. એસ. ટેલર" to "[https://gu.wikipedia.org/wiki/%E0%AA%9C%E0%AB%87._%E0%AA%B5%E0%AB%80._%E0%AA%8F%E0%AA%B8._%E0%AA%9F%E0%AB%87%E0%AA%B2%E0%AA%B0 જે. વી. એસ. ટેલર]")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

૮૩ - પ્રભુ ઈસુનો પ્રેમ

૮૩ - પ્રભુ ઈસુનો પ્રેમ
૮,૬ સ્વરો
"O my Saviour, Thy love"
અનુ. : જે. વી. એસ. ટેલર.
હે મારા તારનાર, તારો પ્રેમ છે પૂરો, છે અમર,
તેં પ્રેમ અપાર, અનંત, અચળ, દેખાડ્યો મારા પર;
હું મારું મન ને મારું ધન, જે હોય મારી કને,
ને મારો જીવ ને મનનો ભાવ, સહુ સોંપું છું તને.
પરાત્પરની જે યોગ્યતા હું તારામાં દેખું,
હું તેના ઉપર ધ્યાન ધરી સહુ ભરોસો ટેકું;
શરમનો પણ જે મરણસ્તંભ તેં રાજીથી સહ્યો,
તે સંભારી મારો આત્મા પ્રેમે ભરપૂર થયો.
પરાત્પર દેવના રૂપમાં તું આકાશમાં પહેરતો તાજ,
ને તારા બળથી સૃષ્ટિનું તું સહુ ચલાવતો કાજ;
પણ આકાશ મૂકી પૃથ્વી પર તેં માણસરૂપ ધર્યું,
ને માણસજાતનાં દુ:ખ સહી મોટું રક્ષણ કર્યું.
બધી વાતોમાં માણસ થઈ તેં લીધો પાપનો શાપ,
પણ એક જ વાતમાં ફેર હતો, કે નો'તું તુંમાં પાપ;
તેં તાજ મૂકીને શાપ લીધો, કે માણસ પામે ગુણ,
જેમ હતો દૂર તેમ પાસે થાય, ને પાપને કાઢે પુણ.

Phonetic English

83 - Prabhu Isuno Prem
8,6 Swaro
"O my Saviour, Thy love"
Anu. : J. V. S. Taylor.
1 He maaraa taaranaar, taaro prem che puro, che amar,
Te prem apaar, anant, achal, dekhaadyo maaraa par;
Hu maaru man ne maaru dhan, je hoy maari kane,
Ne maaro jeevan ne manano bhaav, sahu sonpu chu tane.
2 Paraatparani je yogyataa hu taaraamaa dekhu,
Hu tenaa upar dhyaan dhari sahu bharoso teku;
Sharamano pan je maranstambh te raajithi sahyo,
Te sambhaari maaro aatmaa preme bharpoor thayo.
3 Paraatpar devnaa roopmaa tu aakaashmaa paherato taaj,
Ne taaraa balthi srushtinu tu sahu chalaavato kaaj;
Pan aakaash muki pruthvi par te maanasarup dharyu,
Ne maanasajaatanaa dukh sahi motu rakshan karyu.
4 Badhi vaatomaa maanas thai te lidho paapno shaap,
Pan ek aj vaatmaa pher hato, ke no'tu tumaa paap;
Te taaj mukine shaap lidho, ke maanas paame gun,
Jem hato dur tem paase thaay, ne paapne kaadhe pun.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

83 - The Love of Lord Jesus
8,6 meter
"O my Saviour, Thy love"
Tr. : J. V. S. Taylor.
1 O my Savior, Your love is perfect, it is immortal,
You have shown boundless, endless, unchanging love toward me;
My mind and my wealth, whatever I have with me,
And my life and the feeling of my heart, I surrender all to You.
2 The worthiness of the Most High that I see in You,
Upon that I meditate and place all my trust;
That cross of death and shame You willingly endured,
Remembering that, my soul was filled full with love.
3 In the form of the Most High God You wore a crown in heaven,
And by Your power You carried on all the work of creation;
But leaving heaven, upon earth You took human form,
And bearing the sorrows of humankind, You accomplished great salvation.
4 In all things becoming man, You took the curse of sin,
But in one thing there was a difference, that there was no sin in You;
You laid aside the crown and took the curse, that man might receive virtue,
So that what was far might come near, and sin be removed by righteousness.


Image

Media - Hymn Tune : Sung By Rev.Smita Roziya