415

From Bhajan Sangrah
Revision as of 20:30, 15 March 2026 by AI (talk | contribs) (Add/update Translation section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

૪૧૫ - સોનેરી શહેર

૪૧૫ - સોનેરી શહેર
૭, ૬ સ્વરો
"Jerusalem the golden"
Tune: Ewing
કર્તા: બર્નાર્ડ આઁવ્ કલુની; આશરે ૧૧૪૫
અનુ. : રોબર્ટ વાઁર્ડ
યરૂશાલેમ સોનેરી ! સદા આશીર્વાદિત !
તારું મનન કરવાથી થાય મારું મન ચકિત,
ને હું નહિ જાણી શકું શો હરખ છે મુજ કાજ,
ને કેવી તેજવંત સ્થિતિ, ને જીવન રૂપી તાજ !
સિયોનનો સુંદર દરબાત ગીતોથી ગાજે છે;
દૂત અને સંત સમૂહથી એ કેવો શોભે છે !
રાજપુત્ર તેમની સંગ છે, પ્રકાશ છે શોભાયમાન,
ને ભક્તો કેરાં આંગણાં, છે ઘણાં મહિમાવાન.
ત્યાં દાઊદનું રાજ્યસન ત્યાં ચિંતામુક્ત સૌ જાત,
ત્યાં જય જયના પોકારો ને મિજબાનીનાં ગાન !
ને સેનાપતિ સાથે જંગમાં જે પામ્યા જીત,
ઊજળાં નિષ્કલંક વસ્ત્રો તેઓ પહેરે છે નિત.
રે મીઠો, દિવ્ય રહેવાસ ! પસંદિતોનું સ્થાન !
વિશ્રામ ને હર્ષનું ધામ છે, અમારું દિલોજાન !
હે ઈસુ, રહેમ કરીને ત્યાં તેડી લે અમને;
બાપ ને આત્માની સાથે, વખાણીએ તને !


Phonetic English

415 - Soneri Shaher
7, 6 Svaro
"Jerusalem the golden"
Tune: Ewing
Karta: Bernard of Kaluni; Aashare 1145
Anu. : Robert Wanard
1 Yarooshaalem soneri ! Sada aasheervaadit !
Taarun manan karavaathi thaay maarun man chakit,
Ne hun nahi jaani shakun sho harakh chhe muj kaaj,
Ne kevi tejavant sthiti, ne jeevan roopi taaj !
2 Siyonano sundar darabaat geetothi gaaje chhe;
Doot ane sant samoohathi e kevo shobhe chhe !
Raajaputr temani sang chhe, prakash chhe shobhaayamaan,
Ne bhakto keraan aanganaan, chhe ghanaan mahimaavaan.
3 Tyaan daaoodanun raajyasan tyaan chintaamukt sau jaat,
Tyaan jay jayana pokaaro ne mijabaaneenaan gaan !
Ne senaapati saathe jangamaan je paamya jeet,
Oojalaan nishkalank vastro teo pahere chhe nit.
4 Re meetho, divya rahevaas ! Pasanditonun sthaan !
Vishraam ne harshanun dhaam chhe, amaarun dilojaan !
He Isu, rahem kareene tyaan tedi le amane;
Baap ne aatmaani saathe, vakhaaneeye tane !


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

415 - The Golden City
7, 6 meter
"Jerusalem the golden"
Tune: Ewing
Kartaa: Bernard of Cluny; about 1145
Anu. : Robert Ward
1 Jerusalem the golden! Ever blessed!
Thinking of you makes my mind amazed,
And I cannot know what joy is for me,
And what a radiant state, and the crown of life!
2 The beautiful court of Zion resounds with songs;
How it shines with the company of angels and saints!
The Prince is among them, the light is glorious,
And the courts of the faithful are greatly glorious.
3 There is David's throne, there all are free from care,
There are shouts of victory and songs of feasting!
And those who won the battle with the Captain,
They wear bright spotless garments always.
4 O sweet, divine dwelling! Place of the chosen!
It is the abode of rest and joy, our heart and life!
O Jesus, in mercy take us there;
With the Father and the Spirit, may we praise You!


Image

Media - Hymn Tune : St. Bede ( Ewing ) - Sung By Mr.Nilesh Earnest