73

From Bhajan Sangrah
Revision as of 20:06, 15 March 2026 by AI (talk | contribs) (Add/update Translation section)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

૭૩ - માગી લોકો ઉમંગે

૭૩ - માગી લોકો ઉમંગે
માગી લોકો ઉમંગે દોરનાર તારાની સંગે,
જોઈ પ્રભા તે તણી, ચાલ્યા બેથલેહેમ ભણી-
તેમ જ અમે કરીએ, પ્રભુ, તુજ ગમ ફરીએ.
તેઓ દોડ્યા ઉલ્લાસે, ત્રાતા, તુજ ગભાણ પાસે;
નમી ભજવા તારે પાય, સ્વર્ગ ને ભૂતળનો તું રાય-
તેમ દયાસન પાસે નિત હર્ષે આવવા રાખીએ રીત.
તુજ ગભાણે ઉત્તમ દાન તેઓ લાવ્યા મૂલ્યવાન,
તેવો ઉદાર ભાવ ધરી, સર્વ મિલકત શુદ્ધ કરી,
સદા હર્ષે, હે ધણી, અર્પણ લાવીએ તુજ ભણી.
હે ઈસુ, પવિત્ર રાય, રાખજે સાંકડા રસ્તા માંય,
ભૌતિક જીવન પૂરું થાય, ત્યારે સ્વર્ગે લેજે રાય,
તારાની જરૂર નહિ જ્યાં તારો વૈભવ જોઈએ ત્યાં.
તેજસ્વી આકાશી દેશ, જ્યાં અજવાળું છે હંમેશ,
ત્યાં તું તેજ, આનંદ ને તાજ, આથમ્યા વિણ રવિરાજ,
ભૂપને સદા સ્તવીએ, હાલેલૂયા ગાઈએ.

Phonetic English

73 - Maagi Loko Umange
1 Maagi loko umange dornaar taaraani sange,
Joi prabhaa te tani, chalyaa Bethlehem bhani-
Tem aj ame karie, prabhu, tuj gam farie.
2 Teo dodyaa ullaase, traataa, tuj gabhaan paase;
Nami bhajavaa taare paay, swarg ne bhutalano tu raay-
Tem dayaasan paase nit harshe aavavaa raakiae reet.
3 Tuj gabhaane uttam daan teo laavyaa mulyavaan,
Tevo udaar bhaav dhari, sarv milakat shuddh kari,
sadaa harshe, he dhani, arpan laaviae tuj bhani.
4 He isu, pavitra raay, raakhaje saankadaa rastaa maay,
Bhautik jeevan puru thaay, tyaare swarge leje raay,
Taaraani jaruur nahi jyaa taro vaibhav joiae tyaa.
5 Tejasvi aakaashi desh, jyaa ajavaalu che hamesh,
Tyaa tu tej, aanand ne taaj, aathamyaa vin raviraaj,
Bhupne sadaa staviae, hallelujah gaaiae.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

73 - The Magi people in joy
1 The Magi people in joy, with the guiding star,
Seeing its radiance, they went, saying, to Bethlehem-
So also may we do, Lord, and go where Thou wouldst have us.
2 They ran with gladness, O Savior, to Thy manger;
Bowing to worship at Thy feet, Thou art King of heaven and earth-
So may we keep the way of coming daily with joy to the throne of grace.
3 To Thy manger they brought excellent gifts, precious ones,
Holding such a generous spirit, making all possessions pure,
Always with joy, O Master, may we bring an offering unto Thee.
4 O Jesus, holy King, keep us in the narrow way,
When earthly life is ended, then take us to heaven, O King,
Where there is no need of a star, where Thy glory is seen.
5 The radiant heavenly land, where there is light always,
There Thou art light, joy, and crown, the sun never setting,
May we ever praise the King, may we sing Hallelujah.


Image

Hymn Tune : Dix- Sheet Music in Gujarati Notation

Sheet Music (Piano)

Media - Hymn Tune : Dix - Sung By Nilesh Earnest

Chords

G       C           D
માગી લોકો ઉમંગે દોરનાર તારાની સંગે,
G       Em    C      D   G
જોઈ પ્રભા તે તણી, ચાલ્યા બેથલેહેમ ભણી-
G        D    C         D   G   
તેમ જ અમે કરીએ, પ્રભુ, તુજ ગમ ફરીએ.