456
Jump to navigation
Jump to search
૪૫૬ - મંદિરની પ્રતિષ્ઠા
| હરિગીત | |
| કર્તા: એમ. વી. મેકવાન. | |
| ૧ | હે સૈન્યના પ્રભુ દેવ ! આ મંદિર તારું ખાસ છે, |
| રળીાામણા આ મંડપે, તારો પવિત્ર નિવાસ છે. | |
| પ્રભુ ! દે સુખદ મિલાપ આજે એ અમારી આશ છે, | |
| તુજ આંગણાંની સર્વદા, અમ અંતરે અભિલાષ છે. | |
| ૨ | આરાધના ને પ્રાર્થના, તારી અહીં થાયે ઘણી ! |
| તુજ પ્રેમચક્ષુ ને શ્રવણ, ખુલ્લાં રહે મંદિર ભણી ! | |
| સુણ પ્રાર્થ ને દેજે ક્ષમા, અમ સર્વ અપરાધો તણી, | |
| તુજ દિવ્ય શુદ્ધાત્મા તણી, કર વૃષ્ટિ અમ પર, હે ધણી ! | |
| ૩ | સહુ સેવકો મંદિર માંહે, સેવ શુભ રીતે કરે, |
| સિયોનના શુદ્ધ માર્ગ જે, નિજ ધ્યાનમાં તેઓ ધરે, | |
| સૌન્દર્ય તુજ અવલોકવા, આવે જનો આ મંદિરે ! | |
| નિરાશ, ઘાયલ ને શ્રમિત, આરામ પામે અંતરે ! | |
| ૪ | મંદિર-પ્રતિષ્ઠા માંહી દે, તારી મીઠી સન્નિધતા ! |
| વ્યાપી રહે તુજ સૌરવી, એમાં સદાય સમક્ષતા ! | |
| મંદિરરૂપી ભેટ આ, સ્વીકાર હૈ ઈશ્વરપિતા ! | |
| તારી પવિત્ર સેવ માટે, આજ તેને સ્થાપતાં ! |
Phonetic English
| Harigeet | |
| Karta: M. V. Mekvan. | |
| 1 | He sainyana Prabhu dev ! aa mandir taarun khaas chhe, |
| Raleeaaamana aa mandape, taaro pavitra nivaas chhe. | |
| Prabhu ! De sukhad milaap aaje e amaari aash chhe, | |
| Tuj aanganaanni sarvada, am antare abhilaash chhe. | |
| 2 | Aaraadhana ne praarthana, taari aheen thaaye ghani ! |
| Tuj premachakshu ne shravan, khullaan rahe mandir bhani ! | |
| Sun praarth ne deje kshama, am sarv aparaadho tani, | |
| Tuj divya shuddhaatma tani, kar vrashti am par, he dhani ! | |
| 3 | Sahu sevako mandir maanhe, sev shubh reete kare, |
| Siyonana shuddh maarg je, nij dhyaanamaan teo dhare, | |
| Saundary tuj avalokava, aave jano aa mandire ! | |
| Niraash, ghaayal ne shramit, aaraam paame antare ! | |
| 4 | Mandir-pratishtha maanhi de, taari meethi sannidhata ! |
| Vyaapi rahe tuj sauravi, emaan sadaay samakshata ! | |
| Mandiraroopi bhet aa, sveekaar hai Ishvarapita ! | |
| Taari pavitra sev maate, aaj tene sthaapataan ! |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Harigeet | |
| Kartaa: M. V. Macwan. | |
| 1 | O Lord God of hosts! this temple is specially Yours, |
| In this lovely hall, is Your holy dwelling. | |
| Lord! grant a joyful fellowship today, this is our hope, | |
| For Your courts always, are the desire within our hearts. | |
| 2 | Worship and prayer, to You are often offered here! |
| May Your loving eyes and ears, remain open toward the temple! | |
| Hear prayer and grant forgiveness, for all our offenses, | |
| Of Your divine Holy Spirit, pour rain upon us, O Master! | |
| 3 | May all servants in the temple, serve in a good manner, |
| May they keep in their meditation, the pure paths of Zion, | |
| To behold Your beauty, people come to this temple! | |
| The hopeless, wounded, and weary, find rest within their hearts! | |
| 4 | In this temple dedication, grant Your sweet presence! |
| May Your fragrance spread through it, Your nearness always there! | |
| Accept this temple-like gift, O God the Father! | |
| For Your holy service, we establish it today! |
Image
Media - Hari Geet Chand