163
Jump to navigation
Jump to search
૧૬૩ - ખ્રિસ્ત આપનું સર્વસ્વ
| વિમોહ છંદ | |
| કર્તા: | જે. વી. એસ. ટેલર |
| ૧ | ખ્રિસ્ત સાથે મળો, સત્ય રાખી વળો, ખ્રિસ્ત સંભાળશે, ભક્તને પાળશે; |
| તે જ પોતે મરી, માર માથે ધરો, લોક ત્રાતા થયો, શ્રેષ્ઠ ધામે ગયો. | |
| ૨ | ખ્રિસ્ત રાજ ખરો, રાજધારા ધરો, શુદ્ધ ઝાલી ધ્વજા, સર્વ હર્ખો પ્રજા; |
| ખ્રિસ્ત થાઈ ધણી શક્તિ આપે ઘણી, દાસને પાળશે, શત્રુને ખાળશે. | |
| ૩ | ખ્રિસ્ત કિલ્લો ખરો, ભક્ત, તો મા ડરો, શત્રુ આવી રખે, માંહ્ય પેસી શકે; |
| શત્રુ ઘેરા કરે, ઉચ્ચ મોરચા ધરે, બૂમ પાડે ઘણી, દેન શત્રુ તણી. | |
| ૪ | યુક્તિથી જો લડે પાછા પડે, ભક્ત નિર્ભે રહે, જીત પૂરી લહે; |
| શત્રુ શેતાનથી, ક્રૂરના બાણથી, ખ્રિસ્ત તો ઢાલ છે, શૂર ભૂપાલ છે. | |
| ૫ | ખ્રિસ્તથી બુદ્ધિ છે, ખ્રિસ્તથી શુદ્ધિ છે, બોધ પામી નમો, શુદ્ધ થાઓ તમો; |
| ખ્રિસ્તશિક્ષા ખમી, ખ્રિસ્ત પાયે નમી, શુદ્ધ કામો કરો, સ્વર્ગ આશા ધરો. |
Phonetic English
| Vimoh Chand | |
| Kartaa: | J. V. S. Taylor |
| 1 | Khrist saathe malo, satya raakhi valo, Khrist sambhaalashe, bhaktane paalashe; |
| Te j pote mari, maar maathe dhari, lok traataa thayo, shresht dhaame gayo. | |
| 2 | Khrist raja kharo, raajadhaaraa dharo, shuddh jhali dhvajaa, sarv harkho prajaa; |
| Khrist thaai dhani shakti aape ghani, daasane paalashe, shatrune khaadashe. | |
| 3 | Khrist killo kharo, bhakt, to maa daro, shatru aavi rakhe, maahya pesi shake; |
| Shatru gheraa kare, uchch morachaa dhare, boom paade ghani, sen shatru tani. | |
| 4 | Yuktithi jo lade paachaa pade, bhakt nirbhe rahe, jeet puri lahe; |
| Shatru shetaanathi, kruranaa baanathi, Khrist to dhaal che, shur bhupaal che. | |
| 5 | Khristathi buddh che, Khristathi shuddhi che, bodh paami namo, shuddh thaao tamo; |
| Khristshikshaa khami, Khrist paaye nami, shuddh kaamo karo, swarg aashaa dharo. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Vimoh meter | |
| Kartaa: | જે. વી. એસ. ટેલર |
| 1 | Join with Christ, turn while keeping truth, Christ will care, He will sustain the devotee; |
| He Himself died, bore the blow upon my head, became the Savior of the world, went to the highest abode. | |
| 2 | Christ is the true King, hold the royal stream, raise the pure banner, all you people rejoice; |
| Christ becoming the Master gives great strength, He will sustain the servant, He will destroy the enemy. | |
| 3 | Christ is the true fortress, devotee, then do not fear, though the enemy comes and stays, he cannot enter within; |
| The enemy makes sieges, sets high battle lines, shouts loudly, such is the enemy's gift. | |
| 4 | If he fights with cunning he falls back, the devotee remains fearless, receives complete victory; |
| From the enemy Satan, from the arrows of the cruel one, Christ is a shield, He is the brave sovereign. | |
| 5 | From Christ is wisdom, from Christ is purity, having received understanding bow down, become pure, you all; |
| Endure Christ's teaching, bow at Christ's feet, do pure works, hold the hope of heaven. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Yaman Kalyan
Media - Composition & Sung By C.Vanveer
Media - Composition By : Mr. Prakashbhai Frank , Sung By CNI ANAND CHOIR