498
૪૯૮ - અજવાળે
| (બંગાળી ગીત પરથી) | |
| અનુ. : જે. એસ. સ્ટીવન્સન | |
| ટેક: | ચાલીએ સૌ અજવાળે, અજવાળે, અજવાળે, |
| ચાલીએ સૌ અજવાળે, ત્રાતાની સાથે. | |
| ૧ | ઈસુ પાસે હું જઈશ, અજવાળે, અજવાળે; |
| તેની સાથે હું ચાલીશ તેને અજવાળે. ચાલીએ. | |
| ૨ | પાપની માફી પામી લઈશ, અજવાળે, અજવાળે; |
| ભૂંડું સર્વ છોડી દઈશ તેને અજવાળે. ચાલીએ. | |
| ૩ | યત્ન કરું ઈસુ કાજ, અજવાળે, અજવાળે; |
| શક્તિ પામું લડવા આજ તેને અજવાળે. ચાલીએ. | |
| ૪ | શેતાન મને શું કરે ? અજવાળે, અજવાળે; |
| નિત્ય મને જય મળે તેને અજવાળે. ચાલીએ. | |
| ૫ | મારું મરણ જ્યારે થાય, અજવાળે, અજવાળે; |
| ત્યારે બીક ન લાગે કાંઈ તેને અજવાળે. ચાલીએ. | |
| ૬ | બાપના ઘરે જઈશું, અજવાળે, અજવાળે; |
| સદા સુખી રહીશું તેને અજવાળે. ચાલીએ. |
Phonetic English
| (Bangaali Geet Parathi) | |
| Anu. : J. S. Stevenson | |
| Tek: | Chaaliye sau ajavaade, ajavaade, ajavaade, |
| Chaaliye sau ajavaade, traataani saathe. | |
| 1 | Isu paase hun jaeesh, ajavaade, ajavaade; |
| Teni saathe hun chaaleesh tene ajavaade. Chaaliye. | |
| 2 | Paapani maaphi paami laeesh, ajavaade, ajavaade; |
| Bhoondun sarv chhodi daeesh tene ajavaade. Chaaliye. | |
| 3 | Yatn karun Isu kaaj, ajavaade, ajavaade; |
| Shakti paamun ladava aaj tene ajavaade. Chaaliye. | |
| 4 | Shetaan mane shun kare ? ajavaade, ajavaade; |
| Nitya mane jay male tene ajavaade. Chaaliye. | |
| 5 | Maarun maran jyaare thaay, ajavaade, ajavaade; |
| Tyaare beek na laage kaani tene ajavaade. Chaaliye. | |
| 6 | Baapana ghare jaeeshun, ajavaade, ajavaade; |
| Sada sukhi raheeshun tene ajavaade. Chaaliye. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| (From a Bengali song) | |
| Tr. : J. S. Stevenson | |
| Refrain: | Let us all walk in the light, in the light, in the light, |
| Let us all walk in the light, with the Savior. | |
| 1 | I will go to Jesus, in the light, in the light; |
| I will walk with Him in that light. Let us walk. | |
| 2 | I will receive forgiveness of sin, in the light, in the light; |
| I will leave all evil in that light. Let us walk. | |
| 3 | I will strive for Jesus' sake, in the light, in the light; |
| I will receive strength to fight today in that light. Let us walk. | |
| 4 | What can Satan do to me? In the light, in the light; |
| Daily I receive victory in that light. Let us walk. | |
| 5 | When my death comes, in the light, in the light; |
| Then I will feel no fear at all in that light. Let us walk. | |
| 6 | We shall go to the Father's house, in the light, in the light; |
| We shall remain happy forever in that light. Let us walk. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Geet Gunjan - Jeevan Sandesh
Chords
G D
ટેક: ચાલીએ સૌ અજવાળે, અજવાળે, અજવાળે,
G C D G
ચાલીએ સૌ અજવાળે, ત્રાતાની સાથે.
G C
૧ ઈસુ પાસે હું જઈશ, અજવાળે, અજવાળે;
G D G
તેની સાથે હું ચાલીશ તેને અજવાળે. ચાલીએ.