237
૨૩૭ - નાશ પામતાંને બચાવ
| ૧૧, ૧૦ સ્વરો | |
| "Rescue the perishing" | |
| Tune: | S. 37. Rescue |
| કર્તા: | ફેની જે. ક્રોસ્બી, |
| ૧૮૨૩-૧૯૧૫ | |
| અનુ.: | વી. કે. માસ્ટર |
| ૧ | નાશ પામતાંને બચાવ, મરતાંને સંભાળ, |
| પાપ ને મોતથી તેમને સત્વર ઉગાર; | |
| આપ હાથ પડેલને, કર રુદન ભૂલેલ માટ, | |
| ખ્રિસ્ત સમર્થ તારનારની, તેમને કહે વાત. | |
| ટેક: | નાશ પામતાંને બચાવ, મરતાંને સંભાળ, |
| ઈસુ કરશે તારણ, ઈસુ દયાળ! | |
| ૨ | જોકે તેઓ તેનો કરે ચે તુચ્છકાર, |
| પણ પસ્તાવિકનો તે કરે સ્વીકાર; | |
| સમજાવ તેમને ખંતથી, સમજાવ ધીરેથી, | |
| તે કરશે માફ ફક્ત વિશ્વાસ કરવાથી. | |
| ૩ | નાશ પામતાંને બચાવ, છે તુજ ફરજ તે, |
| તારા કામમાં પ્રભુ બળ દેનાર છે; | |
| સાંકડા માર્ગ પર તેમને લાવ ધીરજથી આજ, | |
| ભૂલેલને કે', ત્રાતા મૂઓ તુજ કાજ. |
Phonetic English
| 11, 10 Svaro | |
| "Rescue the Perishing" | |
| Tune: | S. 37. Rescue |
| Karta: | Fenny J. Crosby, |
| 1823-1915 | |
| Anu.: | V. K. Master |
| 1 | Naash paamataanne bachaav, marataanne sambhaahd, |
| Paap ne motathi temane satvar ugaar; | |
| Aap haath padelane, kar rudan bhoolel maat, | |
| Khrist samarth taaranaarni, temane kahe vaat. | |
| Tek: | Naash paamataanne bachaav, marataanne sambhaahd, |
| Isu karashe taaran, Isu dayaahd! | |
| 2 | Joke teo teno kare che tuchchhakaar, |
| Pan pastaavikno te kare sveekaar; | |
| Samajaav temane khantathi, samajaav dheerethi, | |
| Te karashe maaf phakt vishvaas karavaathi. | |
| 3 | Naash paamataanne bachaav, chhe tuj pharaj te, |
| Taara kaamama prabhu bahd denaar chhe; | |
| Saankada maarg par temane laav dheerajthi aaj, | |
| Bhoolelne ke', traata muo tuj kaaj. |
Image
Media - Hymn Tune : Rescue the perishing - Sung By Mr.Nilesh Earnest Uncle