72: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) Created page with "==૭૨ - મધરાતના તારલા== {| |+૭૨ - મધરાતના તારલા |- | |"Star of the mid-night" |- | |અનુ. : જયાનંદ આ..." |
|||
| Line 104: | Line 104: | ||
| | | | ||
|ઈસુ રાજાને માન. | |ઈસુ રાજાને માન. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+72 - Madhraatnaa Taaralaa | |||
|- | |||
| | |||
|"Star of the mid-night" | |||
|- | |||
| | |||
|Anu. : Jayaanand I. Chauhaan | |||
|- | |||
|Tek : | |||
|Madhraat keraa o taaralaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Doraje jyaa shaanti-raay; | |||
|- | |||
| | |||
|Saghadaa santaap tyaa chutataa | |||
|- | |||
| | |||
|Viraam sho misht pamaay ! | |||
|- | |||
| | |||
|Pokaar tav aavashe vidhi | |||
|- | |||
| | |||
|Mahimaani raaj-simaa; | |||
|- | |||
| | |||
|Padadhaa jaage jugomaa : | |||
|- | |||
| | |||
|"Sandhe ho dev-mahimaa." | |||
|- | |||
|1 | |||
|Madhraat keraa o taaralaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Chamki ghor medaan par | |||
|- | |||
| | |||
|Jagav jagatane gaavaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Zili madhura swar, | |||
|- | |||
| | |||
|Dutgane gunjel gaayan | |||
|- | |||
| | |||
|Fartaa gagan simaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Padaghaa jaage jugomaa : | |||
|- | |||
| | |||
|"Sanghe ho dev-mahimaa." | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Madhraat keraa o taaralaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Gabhaan seje chamaki, | |||
|- | |||
| | |||
|Gebi kiranthi dorya | |||
|- | |||
| | |||
|Jagnaa bau nrupati. | |||
|- | |||
| | |||
|Dori amaney traataa gam | |||
|- | |||
| | |||
|Gheraa odaayaa paar; | |||
|- | |||
| | |||
|Lai jaa narm gabhaane, | |||
|- | |||
| | |||
|Staviae jethi taaraanaar. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Madhraat keraa o taaralaa, | |||
|- | |||
| | |||
|Chamakaje jyaa lagan, | |||
|- | |||
| | |||
|Tyaage jag mithyaa faafaa | |||
|- | |||
| | |||
|Shaanti, vijay keraa. | |||
|- | |||
| | |||
|Dori laav sandhaa desho | |||
|- | |||
| | |||
|narm gabhaanane dhaam; | |||
|- | |||
| | |||
|Ke teo aape dilthi | |||
|- | |||
| | |||
|isu raajaane maan. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 09:30, 12 August 2013
૭૨ - મધરાતના તારલા
| "Star of the mid-night" | |
| અનુ. : જયાનંદ આઈ. ચૌહાન | |
| ટેક : | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
| દોરજે જ્યાં શાંતિ-રાય; | |
| સઘળા સંતાપ ત્યાં છૂટતાં | |
| વિરામ શો મિષ્ટ પમાય ! | |
| પોકાર તવ આવશે વીંધી | |
| મહિમાની રાજ-સીમા; | |
| પડધા જાગે જુગોમાં : | |
| "સંધે હો દેવ-મહિમા." | |
| ૧ | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
| ચમકી ઘોર મેદાન પર | |
| જગવ જગતને ગાવા, | |
| ઝીલી મધુરા સ્વર, | |
| દૂતગણે ગુંજેલ ગાયન | |
| ફરતાં ગગન સીમા, | |
| પડઘા જાગે જુગોમાં : | |
| "સંઘે હો દેવ-મહિમા." | |
| ૨ | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
| ગભાણ સેજે ચમકી, | |
| ગેબી કિરણથી દોર્યા | |
| જગના બૌ નૃપતિ. | |
| દોરી અમનેય ત્રાતા ગમ | |
| ઘેરા ઓળાયા પાર; | |
| લઈ જા નમ્ર ગભાણે, | |
| સ્તવીએ જેથી તારાનાર. | |
| ૩ | મધરાત કેરા ઓ તારલા, |
| ચમકજે જ્યાં લગણ, | |
| ત્યાગે જગ મિથ્યા ફાંફાં | |
| શાંતિ, વિજય કેરાં. | |
| દોરી લાવ સંધા દેશો | |
| નમ્ર ગભાણને ઘામ; | |
| કે તેઓ આપે દિલથી | |
| ઈસુ રાજાને માન. |
Phonetic English
| "Star of the mid-night" | |
| Anu. : Jayaanand I. Chauhaan | |
| Tek : | Madhraat keraa o taaralaa, |
| Doraje jyaa shaanti-raay; | |
| Saghadaa santaap tyaa chutataa | |
| Viraam sho misht pamaay ! | |
| Pokaar tav aavashe vidhi | |
| Mahimaani raaj-simaa; | |
| Padadhaa jaage jugomaa : | |
| "Sandhe ho dev-mahimaa." | |
| 1 | Madhraat keraa o taaralaa, |
| Chamki ghor medaan par | |
| Jagav jagatane gaavaa, | |
| Zili madhura swar, | |
| Dutgane gunjel gaayan | |
| Fartaa gagan simaa, | |
| Padaghaa jaage jugomaa : | |
| "Sanghe ho dev-mahimaa." | |
| ૨ | Madhraat keraa o taaralaa, |
| Gabhaan seje chamaki, | |
| Gebi kiranthi dorya | |
| Jagnaa bau nrupati. | |
| Dori amaney traataa gam | |
| Gheraa odaayaa paar; | |
| Lai jaa narm gabhaane, | |
| Staviae jethi taaraanaar. | |
| 3 | Madhraat keraa o taaralaa, |
| Chamakaje jyaa lagan, | |
| Tyaage jag mithyaa faafaa | |
| Shaanti, vijay keraa. | |
| Dori laav sandhaa desho | |
| narm gabhaanane dhaam; | |
| Ke teo aape dilthi | |
| isu raajaane maan. |