52: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Upworkuser (talk | contribs) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==૫૨ – ઈશ્વર | ==૫૨ – ઈશ્વર દ્વારા ભકતોનો જય== | ||
{| | {| | ||
|+૫૨ – ઈશ્વર | |+૫૨ – ઈશ્વર દ્વારા ભકતોનો જય | ||
|- | |- | ||
|૧ | |૧ | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
| | | | ||
|એ વિના દાખલા શાસ્ત્રમાં વાંચ, | |એ વિના દાખલા શાસ્ત્રમાં વાંચ, | ||
| | |આગથી, સિંહથી ના થઈ આંચ. | ||
|- | |- | ||
|૪ | |૪ | ||
| Line 35: | Line 35: | ||
|દેવ છે આશરો તો બધું ઠીક. | |દેવ છે આશરો તો બધું ઠીક. | ||
|} | |} | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
Revision as of 09:30, 26 September 2016
૫૨ – ઈશ્વર દ્વારા ભકતોનો જય
| ૧ | દેવ છે આશરો સંતનો રોજ, | તો પછી શું કરે દુષ્ટની ફોજ? |
| ત્રાસ પામી જશે સંતથી દૂર, | સંતની ફોજમાં ખ્રિસ્ત છે શૂર. | |
| ૨ | હોય જોદ્ધા ઘણા જોરમાં પૂર, | તોય પાછા પડે સંતથી દૂર, |
| "એલિયા સામણે રૂઠિયો રાય, | જીવથી મારવા ફોજ ત્યાં ધાય; | |
| ૩ | દેવનો આશરો એલિયા પાસ, | રાયના સૈનિકો પામિયા નાશ". |
| એ વિના દાખલા શાસ્ત્રમાં વાંચ, | આગથી, સિંહથી ના થઈ આંચ. | |
| ૪ | ભક્તનો પક્ષ ધરે પ્રભુ નિત, | તે વડે ભક્તની સર્વદા જીત; |
| તો પછી ભક્તને કોણની બીક? | દેવ છે આશરો તો બધું ઠીક. |
Phonetic English
| 1 | Dev che aasharo santano roj, | To pachi shu kare dushtani foj? |
| Traas paami jashe santthi door, | Santni fojamaa khrist che shoor. | |
| 2 | Hoya joddha ghanaa joramaa puur, | Toy paachaa pade santthi door, |
| "Aeliyaa saamane ruthiyo raay, | Jivanthi maaravaa foj tyaa dhaay; | |
| 3 | Devno aasharo aeliyaa paas, | Raaynaa sainiko paamiyaa naash". |
| Ae vinaa daakhalaa shastamaa vaacha, | Aagadathi, sihathi naa thai aancha. | |
| 4 | Bhaktno paksh dhare prabhu nit, | Te vade bhaktni sarvdaa jeet; |
| To pachi bhaktne konani beek? | Dev che aasharo to badhu thik. |
Image
Media
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel