354: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
| Line 73: | Line 73: | ||
|Mane shuddh sampoorn kar, maare hrade preeti bhar. | |Mane shuddh sampoorn kar, maare hrade preeti bhar. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj354.JPG|500px]] | |||
Revision as of 03:11, 16 December 2014
૩૫૪ - પ્રભુ સાથે મેળાપ
| ૧ | મારા આકાશવાસી બાપ, તારી સાથે દે મેળાપ; |
| પૂરના જેવું જીવન વહે, તારાં વચન સદા રહે; | |
| દોલત, જગત, જીવન જાય, મળે પ્રેમ તો લાભ જ થાય. | |
| ૨ | મારો આત્મા રડે છે, ગુન્હા માન્ય કરે છે; |
| મારા મોટા છે દુર્ગુણ, ત્રાતા, દેજે તારું પુણ; | |
| તારું શરણ મને આપ, ધોઈ નાખજે મારાં પાપ | |
| ૩ | જૂની ઈચ્છા લોપ થઈ જાય, નવી સારી ઈચ્છા થાય; |
| હે શુદ્ધાત્મા, ઊતરી આવ, મારું દિલ નવું સૃજાવ; | |
| મને શુદ્ધ સંપૂર્ણ કર, મારે હ્રદે પ્રીતિ ભર. |
Phonetic English
| 1 | Maara aakaashavaasi baap, taari saathe de melaap; |
| Poorana jevun jeevan vahe, taaraan vachan sada rahe; | |
| Dolat, jagat, jeevan jaay, male prem to laabh ja thaay. | |
| 2 | Maaro aatma rade chhe, gunha maanya kare chhe; |
| Maara mota chhe durgun, traata, deje taarun pun; | |
| Taarun sharan mane aap, dhoi naakhaje maaraan paap | |
| 3 | Jooni ichchha lop thai jaay, navi saari ichchha thaay; |
| He shuddhaatma, ootari aav, maarun dil navun srajaav; | |
| Mane shuddh sampoorn kar, maare hrade preeti bhar. |