531: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 41: | Line 41: | ||
|Re tun paramesh. | |Re tun paramesh. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+531 - Adoration | |||
|- | |||
| | |||
|Holy, holy, holy, | |||
|Thou God of hosts, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|Earth and heaven are filled with Thee, | |||
|- | |||
| | |||
|Earth and heaven | |||
|Sing Thy praise, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|O Thou Supreme God. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:40, 15 March 2026
૫૩૧ - વંદના
| પાવન, પાવન, પાવન, | સૈન્યોના તું દેવ, | |
| જગ-આસ્માન ભર્યાં તુંથી, | ||
| જગ-આસ્માન તવ | ગાય સ્તુતિ, | |
| રે તું પરમેશ. |
Phonetic English
| Paavan, paavan, paavan, | sainyona tun dev, | |
| Jaga-aasmaan bharyaan tunthi, | ||
| Jaga-aasmaan tav | gaay stuti, | |
| Re tun paramesh. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Holy, holy, holy, | Thou God of hosts, | |
| Earth and heaven are filled with Thee, | ||
| Earth and heaven | Sing Thy praise, | |
| O Thou Supreme God. |
Image
Media - Composition By : Mr.C.Vanveer
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel