299: Difference between revisions

AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 158: Line 158:
|Tethi ame sahu sukhi sadaakaahd gaahdashu svarani maahi.
|Tethi ame sahu sukhi sadaakaahd gaahdashu svarani maahi.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+299 - I know nothing except the cross of Jesus
|-
|
|Kartaa: Daniel Dahyabhai
|-
|
|-
|
|Except the cross of my Lord, I know nothing else.
|-
|
|-
|1
|Some know astronomy, geography, and are immersed in mathematics,
|-
|
|They boast greatly in elements and arguments.
|-
|
|-
|2
|Many machines and instruments, cleverness and skill,
|-
|
|They make arts as if beyond understanding, airplanes fly in the air.
|-
|
|-
|3
|Many physicians are praised in medicine and in surgery,
|-
|
|They give such effective medicine that one is healed in a moment.
|-
|
|-
|4
|Donors, devotees, speakers, there are many very brave people,
|-
|
|They enchant the minds of human beings, see, in the world.
|-
|
|-
|5
|The learned of the world do not know the greatness of the cross,
|-
|
|In the end they will surely go ashamed before the Lord.
|-
|
|-
|6
|Studying and learning various kinds of knowledge, they bring forth new wonders,
|-
|
|But they do not know at all the boundless riches of the cross.
|-
|
|-
|7
|Though in the world my great foolishness may be counted very much,
|-
|
|How can mute people understand fragrance and perfume, brother.
|-
|
|-
|8
|Therefore from it comes peace, therefore from it success, therefore cleansing of minds,
|-
|
|Therefore we all shall spend eternity happily in heaven.
|}


==Image==
==Image==