50: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 130: Line 130:
|khachit bachishu kop bharama.
|khachit bachishu kop bharama.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+50 - Manifestation of God's Love
|-
|
|Shikharini
|-
|
|(Romans 5 : 5-11)
|-
|Kartaa :
|Albert K. Christian
|-
|1
|O Lord, Your grace,
|Is seen more abundantly throughout the world;
|-
|
|You gave Your Son,
|Loving the world first.
|-
|2
|You gave the Holy Spirit,
|Dwelling in our own hearts;
|-
|
|So that with the Lord,
|Uniting, He fills us with joy.
|-
|3
|One may die for the righteous,
|Some good persons are seen;
|-
|
|But for the ungodly, what?
|Who would ever offer his own life?
|-
|4
|When we were enemies,
|To save the helpless people;
|-
|
|For the world He went,
|At the appointed time Christ died.
|-
|5
|When all were sinners,
|In all the world no righteous one is found;
|-
|
|Then Jesus died,
|Surely a new thing appeared in the world.
|-
|6
|Thus Jesus makes,
|His own love manifest in the heart;
|-
|
|Justified by His blood
|Surely we shall be saved from wrath.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:05, 15 March 2026

૫૦ - ઈશ્વરના પ્રેમનુ પ્રકટીકરણ

૫૦ - ઈશ્વરના પ્રેમનુ પ્રકટીકરણ
શિખરિણી
(રૂમી ૫ : ૫-૧૧)
કર્તા : આલ્બર્ટ કે. ક્રિશ્ચિયન
પ્રભો, કૃપા તારી, અધિક દીસતી વિશ્વભરમાં;
દીધો પુત્ર તારો, પ્રથમ જગમાં પ્રેમ કરતાં.
મહા આાત્મા દીધો, નિજ હ્રદયમાં વાસ કરતો;
પ્રભો સાથે જેથી, મિલન કરીને હર્ષ ભરતો.
મરે ન્યાયી કાજે, સુજન દીસતા કોઈક જનો;
અધર્મી કાજે શું, કદિ જ અર્પે પ્રાણ નિજનો?
હતા જ્યારે શત્રુ, અબળ જનનું ત્રાણ કરવા;
ગયો વિશ્વ કાજે, જરૂર સમયે ખ્રિસ્ત મરવા.
બધાં પાપી યારે, જગતભરમાં ન્યાયી ન મળે;
મર્યો ઈસુ ત્યારે, જરૂર જગમાં નૂતન કળે.
કરે ઈસુ જેથી, પ્રગટ નિજનો પ્રેમ ઉરમાં;
ઠર્યો ન્યાયી રક્તે ખચીત બચીશું કોપ ભરમાં.

Phonetic English

50 - Ishwaarna Premnu Prakateekaran
Sherinee
(Rume 5 : 5-11)
Karta: Albert K. Christian
1 Prabho, krupa taare, adhik disati wishwabharma;
Dhidho putra taaro, pratham jagama prem karata.
2 Maha aatama didho, nij hridayma waas karato;
prabho saathe jethe, Milan karene harsh bharato.
Mare nyaayee kaje, Sujan disata koik jano;
Adharmi kaje shu, kadi ja arpe praan nijano?
4 Hata jyaare shatru, abal jananu traan karawa;
Gayo wishwa kaje, jarur samaye khrist marawa.
5 Badha paape yare, jagatbharma nyayi na male;
Maryo isu tyaare, jarur jagama nutan kale.
6 Kare ishu jethi, pragat nijano prem urma;
Tharyo nyaye rakte khachit bachishu kop bharama.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

50 - Manifestation of God's Love
Shikharini
(Romans 5 : 5-11)
Kartaa : Albert K. Christian
1 O Lord, Your grace, Is seen more abundantly throughout the world;
You gave Your Son, Loving the world first.
2 You gave the Holy Spirit, Dwelling in our own hearts;
So that with the Lord, Uniting, He fills us with joy.
3 One may die for the righteous, Some good persons are seen;
But for the ungodly, what? Who would ever offer his own life?
4 When we were enemies, To save the helpless people;
For the world He went, At the appointed time Christ died.
5 When all were sinners, In all the world no righteous one is found;
Then Jesus died, Surely a new thing appeared in the world.
6 Thus Jesus makes, His own love manifest in the heart;
Justified by His blood Surely we shall be saved from wrath.


Image


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Yaman Kalyan