199: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 92: | Line 92: | ||
|Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | |Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | ||
|- | |- | ||
| | |2 | ||
| | |Dilbhangito de viraam, kleshine kare shaant, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Bhookyaane maannaasam ae naam, thokelo vishraant. | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |Ae naam che maaro gadh aadhaar, mujh dhaal ne aashraysthaan, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Akhoot dravyno che bhandaar, kro par, mulyavaan. | ||
|- | |- | ||
| | |4 | ||
| | |Mujh praarth tenaathi swikaaray, tade che paap vataad; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Shetaan bane che nirupaad, hu tharu devanu baad. | ||
|- | |- | ||
| | |5 | ||
| | |Che Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, taaranaar, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jeevan, orbhu, rasto, paadak, maari stuti swikaar. | ||
|- | |- | ||
| | |6 | ||
| | |Ati kamjor maaraa prayaas, mujh vichaar mand khachit; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jo thaao tujh bhaan mane khaas, to stavu khari reet. | ||
|- | |- | ||
| | |7 | ||
| | |Jyaa sudhi jeevu jagat maay, tujh preetnaa gaau gaan; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. | ||
|} | |} | ||
Revision as of 07:29, 23 August 2013
૧૯૯ - ઈસુનું મધુર નામ
| ૮, ૬ સ્વરો | |
| "How sweet the name of Jesus sounds" | |
| Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
| કર્તા: | જોન ન્યૂટન, |
| ૧૭૨૫-૧૮૦૭ | |
| અનુ. : | હરખાજી કેશવજીભાઈ |
| ૧ | કેવું મધુર ઈસુનું નામ લાગે વિશ્વસીને, |
| ભય હરે, ઘા રૂઝવે તમામ, ને સર્વ શોક હણે. | |
| ૨ | દિલભંગિતો દે વિરામ, ક્લેશીને કરે શાંત, |
| ભૂક્યાને માન્નાસમ એ નામ, થાકેલો વિશ્રાંત. | |
| ૩ | એ નામ છે મારો ગઢ આધાર, મુજ ઢાલ ને આશ્રયસ્થાન, |
| અખૂટ દ્રવ્યનો છે ભંડાર, કૃોાા પૂર, મૂલ્યવાન. | |
| ૪ | મુજ પ્રાર્થ તેનાથી સ્વીકારય, ટળે છે પાપ વટાળ; |
| શેતાન બને છે નિરુપાળ, હું ઠરું દેવનું બાળ. | |
| ૫ | ચે ઈસુ, મુજ રાજા, યાજક, પ્રબોધક, દોસ્ત, તારનાર, |
| જીવન, ઓરભુ, રસ્તો, પાળક, મારી સ્તુતિ સ્વીકાર. | |
| ૬ | અતિ કમજોર મારા પ્રયાસ, મુજ વિચાર મંદ ખચીત; |
| જો થાઓ તુજ ભાન મને ખાસ, તો સ્તવું ખરી રીત. | |
| ૭ | જ્યાં સુધી જીવું જગત માંય, તુજ પ્રીતનાં ગાઉં ગાન; |
| ને મારું મરણ જ્યારે થાય, તાજગી પામે મુજ પ્રાણ. |
Phonetic English
| 8, 6 Swaro | |
| "How sweet the name of Jesus sounds" | |
| Tune: | St. Peter or Ortonville. C.M. |
| Kartaa: | Jone Newton, |
| 1725-1807 | |
| Anu. : | Harakhaaju Keshavajibhai |
| 1 | Kevu madhur Isunu naam laage vishwasine, |
| Bhay hare, ghaa roozave tamaam, ne sarv shok hane. | |
| 2 | Dilbhangito de viraam, kleshine kare shaant, |
| Bhookyaane maannaasam ae naam, thokelo vishraant. | |
| 3 | Ae naam che maaro gadh aadhaar, mujh dhaal ne aashraysthaan, |
| Akhoot dravyno che bhandaar, kro par, mulyavaan. | |
| 4 | Mujh praarth tenaathi swikaaray, tade che paap vataad; |
| Shetaan bane che nirupaad, hu tharu devanu baad. | |
| 5 | Che Isu, mujh raajaa, yaajak, prabodhak, dost, taaranaar, |
| Jeevan, orbhu, rasto, paadak, maari stuti swikaar. | |
| 6 | Ati kamjor maaraa prayaas, mujh vichaar mand khachit; |
| Jo thaao tujh bhaan mane khaas, to stavu khari reet. | |
| 7 | Jyaa sudhi jeevu jagat maay, tujh preetnaa gaau gaan; |
| Ne maaru maran jyaare thaay, taajgi paame mujh praan. |