141: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) Created page with "==૧૪૧ - ખ્રિસ્તનું બીજી વારનું આવવું== {| |- | |૧૨, ૧૨, ૧૨, ૮ સ્વરો : ૬, ૮, ૬, ૬, ટ..." |
|||
| Line 25: | Line 25: | ||
|૧ | |૧ | ||
|ઈસુ આવે ! કદાચ જ્યારે પ્રભાત ઊઘડે, | |ઈસુ આવે ! કદાચ જ્યારે પ્રભાત ઊઘડે, | ||
|- | |||
| | |||
|સૂર્યના તેજમાં રાતનો અંધાર પીગળે, | |||
|- | |||
| | |||
|ત્યારે તે આવે પૂરા ગૌરવને બળે, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|જગમાંથી તેના લોક લેવા. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|તે આવે, કદાચ બપોર કે સંદ્યા ટાણે, | |||
|- | |||
| | |||
|કે મધરાત ચમકે જેમ તેજોમય દિન જાણે! | |||
|- | |||
| | |||
|તેના ગૌરવના ચમકિત લાખોલાખ ભાણે, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|જગમાંથી તેના લોક લેવા. | |||
|- | |||
|૩ | |||
|મહિમાવંત સંતો ને દૂતોની સવારી ! | |||
|- | |||
| | |||
|હોસાના ગાતી ફોજોને અહીં ઉતારી ! | |||
|- | |||
| | |||
|નિજ ભાલે કૃપા તેજવાન મુગટસમ ધારી, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|જગમાંથી તેના લોક લેવા. | |||
|- | |||
|૪ | |||
|રે સુખ ! રે ઉલ્લાસ ! મૃત્યુ વિણ જો ચડવાનાં | |||
|- | |||
| | |||
|વિણ રોગ ને રુદન, વિણ ડર આપણ જવાનાં, | |||
|- | |||
| | |||
|મેઘમંડળ કેરી રાહે, થઈશું રવાના, | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|આવશે જ્યારે નિજ લોક લેવા. | |||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|- | |||
| | |||
|12, 12, 12, 8 Swaro : 6, 8, 6, 6, Tek | |||
|- | |||
| | |||
|"It may be at morn when the day is awakening" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|S.S.163 | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|H. L. Turnaraa | |||
|- | |||
|Anu.: | |||
|Obert Ward | |||
|- | |||
|Tek: | |||
|Re priya Isu, shi vaar? Shi vaar? Kyaare thaay harsh-pokaar? - | |||
|- | |||
| | |||
|"Isu, Aavyaa ! હાલેલૂયા! હાલેલૂયા! આમેન !" (૨) | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Isu આવે ! કદાચ જ્યારે પ્રભાત ઊઘડે, | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Revision as of 01:04, 18 August 2013
૧૪૧ - ખ્રિસ્તનું બીજી વારનું આવવું
| ૧૨, ૧૨, ૧૨, ૮ સ્વરો : ૬, ૮, ૬, ૬, ટેક | ||
| "It may be at morn when the day is awakening" | ||
| Tune: | S.S.163 | |
| કર્તા: | એચ. એલ. ટર્નરા | |
| અનુ.: | ઓબર્ટ વાઁર્ડ | |
| ટેક: | રે પ્રિય ઈસુ, શી વાર? શી વાર? ક્યારે થાય હર્ષ-પોકાર? - | |
| "ઈસુ, આવ્યા ! હાલેલૂયા! હાલેલૂયા! આમેન !" (૨) | ||
| ૧ | ઈસુ આવે ! કદાચ જ્યારે પ્રભાત ઊઘડે, | |
| સૂર્યના તેજમાં રાતનો અંધાર પીગળે, | ||
| ત્યારે તે આવે પૂરા ગૌરવને બળે, | ||
| જગમાંથી તેના લોક લેવા. | ||
| ૨ | તે આવે, કદાચ બપોર કે સંદ્યા ટાણે, | |
| કે મધરાત ચમકે જેમ તેજોમય દિન જાણે! | ||
| તેના ગૌરવના ચમકિત લાખોલાખ ભાણે, | ||
| જગમાંથી તેના લોક લેવા. | ||
| ૩ | મહિમાવંત સંતો ને દૂતોની સવારી ! | |
| હોસાના ગાતી ફોજોને અહીં ઉતારી ! | ||
| નિજ ભાલે કૃપા તેજવાન મુગટસમ ધારી, | ||
| જગમાંથી તેના લોક લેવા. | ||
| ૪ | રે સુખ ! રે ઉલ્લાસ ! મૃત્યુ વિણ જો ચડવાનાં | |
| વિણ રોગ ને રુદન, વિણ ડર આપણ જવાનાં, | ||
| મેઘમંડળ કેરી રાહે, થઈશું રવાના, | ||
| આવશે જ્યારે નિજ લોક લેવા. |
Phonetic English
| 12, 12, 12, 8 Swaro : 6, 8, 6, 6, Tek | ||
| "It may be at morn when the day is awakening" | ||
| Tune: | S.S.163 | |
| Kartaa: | H. L. Turnaraa | |
| Anu.: | Obert Ward | |
| Tek: | Re priya Isu, shi vaar? Shi vaar? Kyaare thaay harsh-pokaar? - | |
| "Isu, Aavyaa ! હાલેલૂયા! હાલેલૂયા! આમેન !" (૨) | ||
| ૧ | Isu આવે ! કદાચ જ્યારે પ્રભાત ઊઘડે, | |
| સૂર્યના તેજમાં રાતનો અંધાર પીગળે, | ||
| ત્યારે તે આવે પૂરા ગૌરવને બળે, | ||
| જગમાંથી તેના લોક લેવા. | ||
| ૨ | તે આવે, કદાચ બપોર કે સંદ્યા ટાણે, | |
| કે મધરાત ચમકે જેમ તેજોમય દિન જાણે! | ||
| તેના ગૌરવના ચમકિત લાખોલાખ ભાણે, | ||
| જગમાંથી તેના લોક લેવા. | ||
| ૩ | મહિમાવંત સંતો ને દૂતોની સવારી ! | |
| હોસાના ગાતી ફોજોને અહીં ઉતારી ! | ||
| નિજ ભાલે કૃપા તેજવાન મુગટસમ ધારી, | ||
| જગમાંથી તેના લોક લેવા. | ||
| ૪ | રે સુખ ! રે ઉલ્લાસ ! મૃત્યુ વિણ જો ચડવાનાં | |
| વિણ રોગ ને રુદન, વિણ ડર આપણ જવાનાં, | ||
| મેઘમંડળ કેરી રાહે, થઈશું રવાના, | ||
| આવશે જ્યારે નિજ લોક લેવા. |