379: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 118: | Line 118: | ||
|Te sada raajya karashe, aakaashamaa Khrist saathe. | |Te sada raajya karashe, aakaashamaa Khrist saathe. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+379 - Stand ready on Jesus' side | |||
|- | |||
|1 | |||
|Stand ready on Jesus' side! O soldiers of the cross! | |||
|- | |||
| | |||
|Lift high the King's banner, the enemies are before you. | |||
|- | |||
| | |||
|Jesus will lead His army and grant victory; | |||
|- | |||
| | |||
|He will defeat the enemy and surely be King. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Stand ready on Jesus' side! Hear the call of battle; | |||
|- | |||
| | |||
|Come into the great fight, accepting Christ; | |||
|- | |||
| | |||
|Before countless enemies always be courageous; | |||
|- | |||
| | |||
|At the time of fear, Jesus is mighty with you. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Stand ready on Jesus' side! Filled fully with His strength; | |||
|- | |||
| | |||
|Trust in Him, for you yourself are surely weak. | |||
|- | |||
| | |||
|Put on the weapons of the Spirit and surely pray; | |||
|- | |||
| | |||
|Where there is danger or duty, be present there daily! | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Stand ready on Jesus' side! The battle will surely be short; | |||
|- | |||
| | |||
|Today is the call to battle, tomorrow the song of victory. | |||
|- | |||
| | |||
|The Lord will place the crown of life on the victor's head; | |||
|- | |||
| | |||
|He will reign forever, with Christ in heaven. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:28, 15 March 2026
૩૭૯ - સજ્જ થાઓ ઈસુના પક્ષમાં
| ૧ | સજ્જ થાઓ ઈસુના પક્ષમાં ! રે સ્તંભના યોદ્ધાઓ ! |
| રાજાની ધજા ઊંચકો, સામા છે વેરીઓ. | |
| ઈસુ પોતાનું સૈન્ય દોરી પમાડશે જીત; | |
| તે શત્રુને હરાવી થશે રાજા ખચીત. | |
| ૨ | સજ્જ થાઓ ઈસુના પક્ષમાં ! સુણો જંગનો પોકાર; |
| મોટી લડાઈમાં ચાલો ખ્રિસ્તનો કરી સ્વીકાર; | |
| અસંખ્ય શત્રુ સામે સદા હો હિમ્મતવાન; | |
| બીકને સમે તમ પાસે ઈસુ છે શક્તિમાન. | |
| ૩ | સજ્જ થાઓ ઈસુના પક્ષમાં ! તેના જ બળથી ભરપૂર; |
| તે પર ભરોસો રાખો, પોતે અશક્ત જરૂર. | |
| આત્માનાં શસ્ત્રો સજી પ્રાર્થના કરો ખચીત; | |
| જ્યાં જોખમ છે યા ફરજ ત્યાં હાજર થજો નિત ! | |
| ૪ | સજ્જ થાઓ ઈસુના પક્ષમાં ! યુદ્ધ થશે ટૂંક ખચીત; |
| આજ તો લડાઈનો સાદ છે, કાલે વિજયનું ગીત. | |
| જીતનારને જીવન મુગટ પ્રભુ મૂકશે માથે; | |
| તે સદા રાજ્ય કરશે, આકાશમાં ખ્રિસ્ત સાથે. |
Phonetic English
| 1 | Sajj thaao Isuna pakshamaa ! Re stambhana yoddhaao ! |
| Raajaani dhaja oonchako, saama chhe vereeo. | |
| Isu potaanu sainy dori pamaadashe jeet; | |
| Te shatrune haraavi thashe raaja khacheet. | |
| 2 | Sajj thaao Isuna pakshamaa ! Suno jangano pokaar; |
| Moti ladaaeemaa chaalo Khristano kari swikar; | |
| Asankhy shatru saame sada ho himmatavaan; | |
| Beekane same tam paase Isu chhe shaktimaan. | |
| 3 | Sajj thaao Isuna pakshamaan ! Tena j balathi bharapoor; |
| Te par bharoso raakho, pote ashakt jaroor. | |
| Aatmaanaa shastro saji praarthana karo khacheet; | |
| Jyaa jokham chhe ya pharaj tyaa haajar thajo nit ! | |
| 4 | Sajj thaao Isuna pakshamaa ! Yuddh thashe toonk khacheet; |
| Aaj to ladaaeeno saad chhe, kaale vijayanu geet. | |
| Jeetanaarane jeevan mugat prabhu mookashe maathe; | |
| Te sada raajya karashe, aakaashamaa Khrist saathe. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 1 | Stand ready on Jesus' side! O soldiers of the cross! |
| Lift high the King's banner, the enemies are before you. | |
| Jesus will lead His army and grant victory; | |
| He will defeat the enemy and surely be King. | |
| 2 | Stand ready on Jesus' side! Hear the call of battle; |
| Come into the great fight, accepting Christ; | |
| Before countless enemies always be courageous; | |
| At the time of fear, Jesus is mighty with you. | |
| 3 | Stand ready on Jesus' side! Filled fully with His strength; |
| Trust in Him, for you yourself are surely weak. | |
| Put on the weapons of the Spirit and surely pray; | |
| Where there is danger or duty, be present there daily! | |
| 4 | Stand ready on Jesus' side! The battle will surely be short; |
| Today is the call to battle, tomorrow the song of victory. | |
| The Lord will place the crown of life on the victor's head; | |
| He will reign forever, with Christ in heaven. |
Image
Media - Hymn Tune : WEBB
Media - Hymn Tune : WEBB - Sung By C.Vanveer