182: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 80: Line 80:
|Sadaa supanthamaa rahetaa, sadaa mam mitra che Isu.
|Sadaa supanthamaa rahetaa, sadaa mam mitra che Isu.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+182 - Jesus the Supreme Friend
|-
|
|Ghazal
|-
|Kartaa:
|બી. બી. કુમાર
|-
|1
|I walk on the path of life, abiding in Christ day and night;
|-
|
|I count no sin as dear, Jesus is ever my friend.
|-
|2
|Jesus my Savior, dear one, saves me from destruction;
|-
|
|Without You there is no other support, Jesus is ever my friend.
|-
|3
|No friend is found like You, none such have I seen on earth;
|-
|
|How and what shall I praise? Jesus is ever my friend.
|-
|4
|Lord, I fall at Your feet, I ask forgiveness for all faults;
|-
|
|O Mighty Lord, I will not forsake You, Jesus is ever my friend.
|-
|5
|While offering prayer to the Lord, presenting the heart's petition;
|-
|
|Remaining always in the good path, Jesus is ever my friend.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:14, 15 March 2026

૧૮૨ - ઇસુ સર્વોત્કૃષ્ટ મિત્ર

૧૮૨ - ઇસુ સર્વોત્કૃષ્ટ મિત્ર
ગઝલ
કર્તા: બી. બી. કુમાર
જીવનના માર્ગમાં ચાલું, અહરનિશ ખ્રિસ્તમાં મા'લું;
ગણું નવ પાપ હું વા'લું, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ.
તારણદાતા ઈસુ મારો, બચાવે નાશથી પ્યારો;
નથી તું વિણ કો આરો, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ.
મળે ના મિત્ર તુજ જેવો, દીઠો ના અવનિમાં એવો;
વખાણું કયાં અને કેવો? સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ.
પ્રભુજી, પાય હું લાગું, ભૂલોની માફ સૌ માગું;
વિભુજી, નવ તને ત્યાગું, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ.
પ્રભુની પ્રાર્થના કરતાં, હ્રદયની અરજી ધરતાં;
સદા સુપંથમાં રહેતાં, સદા મમ મિત્ર છે ઈસુ.

Phonetic English

182 - Isu Sarvotkrusht Mitra
Gazal
Kartaa: B. B. Kumar
1 Jeevananaa maargmaa chalu, aharanish Khristmaa maa'lu;
Ganu nav paap hu vaa'lu, sadaa mam mitra che Isu.
2 Taarandaataa Isu maaro, bachaave naashathi pyaaro;
Nathi tu vin ko aaro, sadaa mam mitra che Isu.
3 Male naa mitra tujh jevo, ditho naa avanimaa aevo;
Vakhaanu kyaa ane kevo? sadaa mam mitra che Isu.
4 Prabhuji, paay hu laagu, bhuloni maaf sau maagu;
Vibhuji, nav tane tyaagu, sadaa mam mitra che Isu.
5 Prabhuni praathnaa kartaa, hrudayni arji dhartaa;
Sadaa supanthamaa rahetaa, sadaa mam mitra che Isu.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

182 - Jesus the Supreme Friend
Ghazal
Kartaa: બી. બી. કુમાર
1 I walk on the path of life, abiding in Christ day and night;
I count no sin as dear, Jesus is ever my friend.
2 Jesus my Savior, dear one, saves me from destruction;
Without You there is no other support, Jesus is ever my friend.
3 No friend is found like You, none such have I seen on earth;
How and what shall I praise? Jesus is ever my friend.
4 Lord, I fall at Your feet, I ask forgiveness for all faults;
O Mighty Lord, I will not forsake You, Jesus is ever my friend.
5 While offering prayer to the Lord, presenting the heart's petition;
Remaining always in the good path, Jesus is ever my friend.


Image


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Bhairavi

Media - Composition & Sung By C.Vanveer