541: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 33: | Line 33: | ||
|Tuj mahimaarthe vaaparaje. | |Tuj mahimaarthe vaaparaje. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+૫૪૧ - Prayer of Offering | |||
|- | |||
| | |||
|Lord, this too is what You have given, | |||
|- | |||
| | |||
|I offer it to You in love, yes. | |||
|- | |||
| | |||
|Give Your blessing and accept it all, | |||
|- | |||
| | |||
|Use it for Your glory. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:40, 15 March 2026
૫૪૧ - દાનાર્પણની પ્રાર્થાના
| પ્રભુ, બક્ષેલું તારું જ આ, | |
| અર્પું પ્રેમે તુજને, હા. | |
| આશિષ દઈ સૌ સ્વીકારજે, | |
| તુજ મહિમાર્થે વાપરજે. |
Phonetic English
| Prabhu, bakshelun taarun ja aa, | |
| Arpun preme tujane, ha. | |
| Aashish dai sau sveekaaraje, | |
| Tuj mahimaarthe vaaparaje. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Lord, this too is what You have given, | |
| I offer it to You in love, yes. | |
| Give Your blessing and accept it all, | |
| Use it for Your glory. |
Image
Media - Chopai Chhand