39: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 111: | Line 111: | ||
==Media - Hymn Tune : Hursley== | ==Media - Hymn Tune : Hursley== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Hursley + Dear | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Hursley + Sun of My Soul, Thou Savior Dear -.mp3}}}} | ||
Revision as of 02:26, 16 June 2016
૩૯ - તારનારનો દિવસ
| ૮ સ્વરો | |
| "The saviour's day has dawned to-day" | |
|
Tune : |
Harsley or Old Hundred. I.M |
| કર્તા : | કેનન હેનરી ટ્રવેલ્સ, ૧૯૨૩-૧૯૦૦ |
| અનુ. : | વિલ્યમ ક્લાર્કસન |
| ૧ | ઊગ્યો દહાડો આજ તારનાનો ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધરનો; |
| આવો, આપણે એક્ઠા મળીએ, ભાવે આપણે ભેળા ભળીએ. | |
| ૨ | ઊગ્યો દહાડો આજ તારનાનો ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધરનો; |
| પ્રેમ, આનંદમાં બધા રહીએ, વત્તા ભાવિક આપણે થઈએ. | |
| ૩ | ઊગ્યો દહાડો આજ તારનાનો ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધરનો; |
| આવો, મનથી સંસાર કાઢીએ, આવો, સ્વર્ગ ચિત્ત લગાડીએ. | |
| ૪ | ઊગ્યો દહાડો આજ તારનાનો ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધરનો;
સ્તુતિ કરતાં નમી ભજીએ, ચચળ વિચારો પણ તાજીએ. |
| ૫ | ઊગ્યો દહાડો આજ તારનાનો ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધરનો; |
| પાપ સંબંધી મૃત્તુ પામીએ, પુન સંબંધી જીવતા થઈ એ. |
Phonetic English
| 8 Swaro | |
| "The saviour;s day has dawned to-day" | |
| Tune : | Harsley or Old Hundred. I.M |
| Kartaa : | Kenan Henri Travels, 1923-1900 |
| Anu. : | Wiliam Klarkson |
| 1 | Ugyo dahaado aaj taaranaano phadyo upaay aaj uddharano; |
| Aavo, aapne aektha madiae, bhaave aapne bheda bhadiae. | |
| 2 | Ugyo dahaado aaj taaranaano phadyo upaay aaj uddharano; |
| Prem, aanandma badha rahiae, vatta bhaavik aapne thaiae. | |
| 3 | Ugyo dahaado aaj taaranaano phadyo upaay aaj uddharano; |
| Aavo, manathi sansaar kaadhiae, aavo, swarg chitt lagadiae. | |
| 4 | Ugyo dahaado aaj taaranaano phadyo upaay aaj uddharano; |
| Stuti karata nami bhajiae, chachad vichaaro pan taajiae. | |
| 5 | Ugyo dahaado aaj taaranaano phadyo upaay aaj uddharano; |
| Paap sanbandhi mrutyu paamiae, pun sanbandhi jeevata thai ae. |
Image
Media - Hymn Tune : Old Hundread L.M.
Media - Hymn Tune : Hursley