162: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 139: | Line 139: | ||
==Media - Hymn Tune : Down at the Cross== | ==Media - Hymn Tune : Down at the Cross== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath: | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Glory to his name + Down at the Cross_.mp3}}}} | ||
Revision as of 21:55, 7 July 2016
૧૬૨ - જય ઈસુને જય
| ૯, ૯, ૯, ૫ સ્વરો | |
| "Glory to His name" | |
| કર્તા: | ઈ. એફ. હફમન |
| ટેક: | જય ! ઈસુને જય! જય ઈસુને જય! |
| ત્યાં રુદિયે તેનું ખૂન લાગ્યું, જય ઈસુને જય! | |
| ૧ | જે સ્તંભે ખ્રિસ્તને લોકે જડયો, |
| જે સ્તંભની હેઠળ હું જય પામ્યો! | |
| ત્યાં રુદિયે તેનું રક્ત લાગ્યું, | |
| જય ઈસુને જય! | |
| ૨ | અજબ રીતે મારી મુક્તિ થઈ, |
| નિત ઈસુ રહે છે મનની માંહી; | |
| સ્તંભની હેઠળ મને તાર્યો તહીં, | |
| જય ઈસુને જય! | |
| ૩ | કેટલો પ્રિય છે તે ઝરો! |
| કેટલો આનંદ કે હું માંહે પડયો! | |
| ત્યાં પાપનો ડાઘ ઈસુને કાઢયો, | |
| જય ઈસુને જય! | |
| ૪ | આ જગના બધા લોક, આવો, |
| તેમાં નાહી પૂરા શુદ્ધ થાઓ, | |
| બચીને બીજાને તારવા જાઓ. | |
| જય ઈસુને જય! |
Phonetic English
| 9, 9, 9, 5 Swaro | |
| "Glory to His name" | |
| Kartaa: | E. F. Hafaman |
| Tek: | Jay ! Isune jay! Jay Isune jay! |
| Tyaa rudiye tenu khoon laagyu, Jay Isune jay! | |
| 1 | Je stambhe Khristne loko jadayo, |
| Je stambhni hethad hu jay paamyo! | |
| Tyaa rudiye tenu rakt laagyu, | |
| Jay Isune jay! | |
| 2 | Ajab rite maari mukti thai, |
| Nit Isu rahe che manani maahi; | |
| Stambhni hethad mane taaryo tahi, | |
| Jay Isune jay! | |
| 3 | Ketalo priya che te zaro! |
| Ketalo aanand ke hu maahe padyo! | |
| Tyaa paapno daagh Isune kaadhayo, | |
| Jay Isune jay! | |
| 4 | Aa jaganaa badhaa lok, aavo, |
| Temaa naahi puraa shuddh thaao, | |
| Bachine bijaane taaravaa jaao. | |
| Jay Isune jay! |
Image
Media - Hymn Tune : Down at the Cross