503: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "== ૫૦૩ - પ્રભુ સદા મારી પાસે છે == {| |+૫૦૩ - પ્રભુ સદા મારી પાસે છે |- |૧ |સદા..." |
|||
| Line 26: | Line 26: | ||
| | | | ||
|વિચાર, વાણી માહરાં સદા અમીપ તાહરી. | |વિચાર, વાણી માહરાં સદા અમીપ તાહરી. | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+503 - Prabhu Sada Maari Paase Chhe | |||
|- | |||
|1 | |||
|Sadaay paas maahari, vase ja vishvano dhani; | |||
|- | |||
| | |||
|Hasun, ramun, harun, pharun, na tehathi vimukh hun. | |||
|- | |||
|2 | |||
|Prabhaatana prakashamaan nisha tana andhaaramaan, | |||
|- | |||
| | |||
|Vasun ghare ane vane, sadaay maahari kane. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Bhale deesun bahu laghu, tehathi vimukh hun; | |||
|- | |||
| | |||
|Vichaar, vaani maaharaan sada ameep taahari. | |||
|} | |} | ||
Revision as of 09:16, 27 August 2013
૫૦૩ - પ્રભુ સદા મારી પાસે છે
| ૧ | સદાય પાસ માહરી, વસે જ વિશ્વનો ધણી; |
| હસું, રમું, હરું, ફરું, ન તેહથી વિમુખ હું. | |
| ૨ | પ્રભાતના પ્રકાશમાં નિશા તણા અંધારમાં, |
| વસું ઘરે અને વને, સદાય માહરી કને. | |
| ૩ | ભલે દીસું બહુ લઘુ, તેહથી વિમુખ હું; |
| વિચાર, વાણી માહરાં સદા અમીપ તાહરી. |
Phonetic English
| 1 | Sadaay paas maahari, vase ja vishvano dhani; |
| Hasun, ramun, harun, pharun, na tehathi vimukh hun. | |
| 2 | Prabhaatana prakashamaan nisha tana andhaaramaan, |
| Vasun ghare ane vane, sadaay maahari kane. | |
| 3 | Bhale deesun bahu laghu, tehathi vimukh hun; |
| Vichaar, vaani maaharaan sada ameep taahari. |