213: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Rrishujain (talk | contribs) Created page with "==૨૧૩ - સત દોરનાર== {| |+૨૧૩ - સત દોરનાર |- | |૭ સ્વરો |- | |"Holy Spirit, faithful Guide" |- |Tune: |Wells |- |કર..." |
|||
| Line 56: | Line 56: | ||
| | | | ||
|જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | |જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | ||
|} | |||
== Phonetic English == | |||
{| | |||
|+213 - Sata Doranaar | |||
|- | |||
| | |||
|7 Svaro | |||
|- | |||
| | |||
|"Holy Spirit, faithful Guide" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Wells | |||
|- | |||
|Karta: | |||
|M. M. Wells, | |||
|- | |||
| | |||
|1815-1895 | |||
|- | |||
|Anu. : | |||
|Fredrick Wood | |||
|- | |||
|1 | |||
|Pavitraatma, sat doranaar, Khristi paas sada re'naar, | |||
|- | |||
| | |||
|Taara haathe dori le, ranamaan musaaphar chheeye; | |||
|- | |||
| | |||
|Harsh kare thaakelaan man, jyaare sune saad preetavaan, | |||
|- | |||
| | |||
|je ke'-" aava ghera, bhatakanaara, hun thaeesha taaro doranaara." | |||
|- | |||
|2 | |||
|Pavitraatma madadagaara, priya mitra saatha rahenaara, | |||
|- | |||
| | |||
|Bhatakataan musaaphari para shaka ne beekamaan tyaaga na kara; | |||
|- | |||
| | |||
|Jyaare mano nirbala thaaya, tophaanathi aasha pana jaaya, | |||
|- | |||
| | |||
|Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." | |||
|- | |||
|3 | |||
|Shramana dino poora thaay, tyaare ame niroopaay, | |||
|- | |||
| | |||
|Tuj par aasha raakheeye, chhootakaani vaat joeeye; | |||
|- | |||
| | |||
|Motani nadi ootareeye, Khrist par aadhaar raakheeye, | |||
|- | |||
| | |||
|Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." | |||
|} | |} | ||
Revision as of 23:53, 24 August 2013
૨૧૩ - સત દોરનાર
| ૭ સ્વરો | |
| "Holy Spirit, faithful Guide" | |
| Tune: | Wells |
| કર્તા: | એમ. એમ. વેલ્સ, |
| ૧૮૧૫-૧૮૯૫ | |
| અનુ. : | ફેડરિક વુડ |
| ૧ | પવિત્રાત્મા, સત દોરનાર, ખ્રિસ્તી પાસ સદા રે'નાર, |
| તારા હાથે દોરી લે, રણમાં મુસાફર છીએ; | |
| હર્ષ કરે થાકેલાં મન, જ્યારે સુણે સાદ પ્રીતવાન, | |
| જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | |
| ૨ | પવિત્રાત્મા મદદગાર, પ્રિય મિત્ર સાથ રહેનાર, |
| ભટકતાં મુસાફરી પર શક ને બીકમાં ત્યાગ ન કર; | |
| જ્યારે મનો નિર્બળ થાય, તોફાનથી આશા પણ જાય, | |
| જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." | |
| ૩ | શ્રમના દિનો પૂરા થાય, ત્યારે અમે નિરૂપાય, |
| તુજ પર આશા રાખીએ, છૂટકાની વાટ જોઈએ; | |
| મોતની નદી ઊતરીએ, ખ્રિસ્ત પર આધાર રાખીએ, | |
| જે કે'-" આવ ઘેર, ભટકનાર, હું થઈશ તારો દોરનાર." |
Phonetic English
| 7 Svaro | |
| "Holy Spirit, faithful Guide" | |
| Tune: | Wells |
| Karta: | M. M. Wells, |
| 1815-1895 | |
| Anu. : | Fredrick Wood |
| 1 | Pavitraatma, sat doranaar, Khristi paas sada re'naar, |
| Taara haathe dori le, ranamaan musaaphar chheeye; | |
| Harsh kare thaakelaan man, jyaare sune saad preetavaan, | |
| je ke'-" aava ghera, bhatakanaara, hun thaeesha taaro doranaara." | |
| 2 | Pavitraatma madadagaara, priya mitra saatha rahenaara, |
| Bhatakataan musaaphari para shaka ne beekamaan tyaaga na kara; | |
| Jyaare mano nirbala thaaya, tophaanathi aasha pana jaaya, | |
| Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." | |
| 3 | Shramana dino poora thaay, tyaare ame niroopaay, |
| Tuj par aasha raakheeye, chhootakaani vaat joeeye; | |
| Motani nadi ootareeye, Khrist par aadhaar raakheeye, | |
| Je ke'-" aav gher, bhatakanaar, hun thaeesh taaro doranaar." |