192: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
| Line 104: | Line 104: | ||
==Media - Hymn Tune : HE’S A FRIEND OF MINE== | ==Media - Hymn Tune : HE’S A FRIEND OF MINE== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath: | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:HE IS A FRIEND OF MINE + Why should I charge my soul with care.mp3}}}} | ||
Revision as of 20:40, 18 July 2016
૧૯૨ - મુજ મિત્ર ઈસુ
| ૮,૬ સ્વરો | |
| "Why should I charge my soul with care" | |
| કર્તા: | જે. એચ. સામિત |
| અનુ. : | એચ. વી. એન્ડુસ |
| ૧ | ચિંતાનો બોજ હું કેમ રાખું? સૌ ખાણનું દ્રવ્ય છે, |
| દેવ બાપના વારસ ઈસુનું, ને છે મુજ મિત્ર તે. | |
| ટેક: | હા, તે મુજ મિત્ર છે, ને તેનું સૌ મુજને આપે, |
| સૌ ક્ચ્રિસ્તનું છે ને તેનો હું, તો ચિંતા કેમ રાખું? | |
| કાંજે મુજ મિત્ર છે ઈસુ. | |
| ૨ | પૂરતો ખોરાક બક્ષે છે રોજ, ખાવા સર્વ આવે, |
| આખી પૃથ્વી, માણસ ને ઢોર, ને છે મુજ મિત્ર તે. | |
| ૩ | તેજવંત સૂરજ, રૂપેરી ચાંદ, ચળકટા તારા જે, |
| ખ્રિસ્ત ઈસુનાં છે તે બધાં, ને છે મુજ મિત્ર તે. | |
| ૪ | નિજ લોકોને ઉપર લેવા તેજવંત પાચો આવશે; |
| બહુ હર્ષ થશે કહેવાથી એમ કે છે મુજ મિત્ર તે. |
Phonetic English
| 8, 6 Swaro | |
| "Why should I charge my soul with care" | |
| Kartaa: | J. H. Saamit |
| Anu. : | H. V. Andus |
| 1 | Chintaano boj hu kem raakhu? Sau khaananu dravya che, |
| Dev baapanaa vaaras Isunu, ne che mujh mitra te. | |
| Tek: | Haa, te mujh mitra che, ne tenu sau mujhne aape, |
| Sau Kristnu che ne teno hu, to chintaa kem raakhu? | |
| Kaaje mujh mitra che Isu. | |
| 2 | Poorato khoraak bakshe che roj, khaavaa sarv aave, |
| Aakhi pruthvi, maanas ne dhor, ne che mujh mitra te. | |
| 3 | Tejvant suraj, rooperi chaand, chadkataa taaraa je, |
| Khrist Isunaa che te badhaa, ne che mujh mitra te. | |
| 4 | Nij lokone upar levaa tejvant paacho aavashe; |
| Bahu jarsh thashe kahevaathi aem ke che mujh mitra te. |
Image
Media - Hymn Tune : HE’S A FRIEND OF MINE