424: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
| Line 158: | Line 158: | ||
|Te prem sukhanun tuj ghar avinaashi. | |Te prem sukhanun tuj ghar avinaashi. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj424.JPG|500px]] | |||
Revision as of 05:50, 16 December 2014
૪૨૪ - સુખી ઘર
| ૧૧, ૧૦, ૧૧, ૧૦ સ્વરો | |
| "O happy Home" | |
| Tune: Alverstoke | |
| કર્તા: સી. જે. પી. સ્પિટ્ટા, | |
| ૧૮૦૧-૫૯ | |
| અનુ. : આઈ. વી. માસ્ટર | |
| ૧ | ઓ સુખી ઘર, જ્યાં, હે ખ્રિસ્ત, તું છે પ્યારો, |
| પ્રેમી દોસ્ત અને અમારો તારનાર, | |
| આવનાર મહેમાનોમાં તું સૌથી ન્યારો, | |
| ઘરમાં અગ્રસ્થાન માત્ર તું જ લેનાર. | |
| ૨ | ઓ સુખી ઘર, જ્યાં, હે ખ્રિસ્ત, તુજ સેવા થાય, |
| નાનું મોટું કામ સૌ કરે નિર્મિત, | |
| ને હરેક કામ મહાન પવિત્ર મનાય, | |
| કાં કે તે છે તુજ સેવા માટ ખચીત. | |
| ૩ | ઓ સુખી ઘર, જ્યાં, ખ્રિસ્ત નથી ભુલાયેલ, |
| ઘરમાં સૌ જણ કરે આનંદ ઉલ્લાસ, | |
| ઓ ધન્ય ઘર, જ્યાં, દુ:ખી સૌ આણેલ, | |
| હે મહાન વૈદ, તાજગી મળે તુજ પાસ. | |
| ૪ | આ જગ પરની સેવાનો જો અંત આવ્યો, |
| સૌ ભેટશું ખ્રિસ્ત તુજને ઘર આકાશી, | |
| જ્યાંથી તું આવ્યો ને પાછો સિધાવ્યો, | |
| તે પ્રેમ સુખનું તુજ ઘર અવિનાશી. |
Phonetic English
| 11, 10, 11, 10 Svaro | |
| "O happy home" | |
| Tune: Alverstoke | |
| Karta: C. J. P. Spitta, | |
| 1801-59 | |
| Anu. : I. V. Master | |
| 1 | O sukhi ghar, jyaan, he Khrist, tun chhe pyaaro, |
| Premi dost ane amaaro taaranaar, | |
| Aavanaar mahemaanomaan tun sauthi nyaaro, | |
| Gharamaan agrasthaan maatr tun ja lenaar. | |
| 2 | O sukhi ghar, jyaan, he Khrist, tuj seva thaay, |
| Naanun motun kaam sau kare nirmit, | |
| Ne harek kaam mahaan pavitra manaay, | |
| Kaan ke te chhe tuj seva maat khacheet. | |
| 3 | O sukhi ghar, jyaan, Khrist nathi bhulaayel, |
| Gharamaan sau jan kare anand ullaas, | |
| O dhanya ghar, jyaan, dukhi sau aanel, | |
| He mahaan vaid, taajagi male tuj paas. | |
| 4 | A jag parani sevaano jo ant aavyo, |
| Sau bhetashun Khrist tujane ghar aakaashi, | |
| Jyaanthi tun aavyo ne paachho sidhaavyo, | |
| Te prem sukhanun tuj ghar avinaashi. |