259: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ElanceUser (talk | contribs) mNo edit summary |
|||
| Line 77: | Line 77: | ||
|Rakhe tane taji daeene chaalyo jaay te. Aavavaane. | |Rakhe tane taji daeene chaalyo jaay te. Aavavaane. | ||
|} | |} | ||
==Image== | |||
[[File:Guj259.JPG|500px]] | |||
Revision as of 03:18, 16 December 2014
૨૫૯ - પ્રભુ ઈસુને આવકાર
| ટેક: | આવવાને દે, આજે આવવાને દે; |
| સ્વર્ગી પરોણાને માંહે આવવાને દે. | |
| ૧ | ઠોકે છે તે દ્વાર, આજે ઠોકે છે તે દ્વાર; |
| પ્રભુપુત્રને તું માંહે આવવાને દે. આવવાને. | |
| ૨ | હૈયું ખોલી દઈ, આજે હૈયું ખોલી દઈ; |
| મિત્ર કરી લઈ તેને આવવાને દે. આવવાને. | |
| ૩ | ઢીલ નહિ કર, આજે ઢીલ નહિ કર; |
| રખે તને તજી દઈને ચાલ્યો જાય તે. આવવાને. |
Phonetic English
| Tek: | Aavavaane de, aaje aavavaane de; |
| Svargi paronaane maanhe aavavaane de. | |
| 1 | Thoke chhe te dvaar, aaje thoke chhe te dvaar; |
| Prabhuputrane tun maanhe aavavaane de. Aavavaane. | |
| 2 | Haiyun kholi dai, aaje haiyun kholi dai; |
| Mitra kari lai tene aavavaane de. Aavavaane. | |
| 3 | Dheel nahi kar, aaje dheel nahi kar; |
| Rakhe tane taji daeene chaalyo jaay te. Aavavaane. |