525: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
m Text replacement - "J. V. S. Taylor" to "[https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J. V. S. Taylor]" |
||
| Line 152: | Line 152: | ||
|- | |- | ||
|અનુ. : | |અનુ. : | ||
|J. V. S. Taylor | |[https://en.wikipedia.org/wiki/J._V._S._Taylor J. V. S. Taylor] | ||
|} | |} | ||
Revision as of 20:59, 15 March 2026
૫૨૫ - પિતાને મહિમા
| ક | હો મહિમા પિતાને, હો પુત્ર, પવિત્રાત્માને પણ; |
| જેમ આરંભમાં હતો તેમ, હમણાં ને સદાકાળ હો, | |
| યુગોના યુગ. આમીન, આમીન. | |
| અનુ. : | જયાનંદ આઈ. ચૌહાન. |
| ખ | પિતાને હો મહિમા, પુત્રને પણ, ને પવિત્રાત્માને; |
| જેમ આરંભમાં હતો તેમ, હમણાં ને સદા રહેશે, | |
| યુગોના યુગ. આમીન, આમીન, | |
| અનુ. : | રોબર્ટ વાઁર્ડ અને ફેડરિક વુડ |
| ગ | પરાત્પર પિતા સદા માન, પરાત્પર પુત્ર સદા જાણ; |
| પરાત્પર આત્માને વખાણ, પરાત્પર ત્રિએક સર્વસ્થાન. | |
| અનુ. : | જે. વી. એસ. ટેલર |
Phonetic English
| Ka | Ho mahima pitaane, ho putra, pavitraatmaane pan; |
| Jem aaranbhamaan hato tem, hamanaan ne sadaakaal ho, | |
| Yugona yug. Aameen, aameen. | |
| Anu. : | Jayanand I. Chauhan. |
| Kha | Pitaane ho mahima, putrane pan, ne pavitraatmaane; |
| Jem aaranbhamaan hato tem, hamanaan ne sada raheshe, | |
| Yugona yug. Aameen, aameen, | |
| Anu. : | Robert Wanard ane Fredrick Wood |
| Ga | Paraatpar pita sada maan, paraatpar putra sada jaan; |
| Paraatpar aatmaane vakhaan, paraatpar triek sarvasthaan. | |
| Anu. : | J. V. S. Tailor |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| ક | Glory be to the Father, and to the Son, and also to the Holy Spirit; |
| As it was in the beginning, so now and forever be, | |
| World without end. Amen, Amen. | |
| અનુ. : | Jayanand I. Chauhan. |
| ખ | Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; |
| As it was in the beginning, so now and ever shall be, | |
| World without end. Amen, Amen, | |
| અનુ. : | Robert Ward and Frederick Wood |
| ગ | Honor forever to the Supreme Father, know forever the Supreme Son; |
| Praise the Supreme Spirit, the Supreme Trinity in every place. | |
| અનુ. : | J. V. S. Taylor |
Image
Media - Hymn Tune : GREATOREX
Media - Hymn Tune : Sung By Mr.Nilesh Earnest_Ka
Media - Hymn Tune : Sung By Mr.Nilesh Earnest_Kha