402: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 131: | Line 131: | ||
|Maranani beek na jaanu hoon, tema dore che muj prabhu. | |Maranani beek na jaanu hoon, tema dore che muj prabhu. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+402 - He Leads Me | |||
|- | |||
| | |||
|8 voices | |||
|- | |||
| | |||
|"He leadeth me" | |||
|- | |||
| | |||
|Tune: S. S. 95. C. F. 288 L. M. | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa: J. H. Gilmore, | |||
|- | |||
| | |||
|1835-1918 | |||
|- | |||
| | |||
|Trans. : H. V. Andus | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|He leads me, O blessed thought! He gives heavenly comfort; | |||
|- | |||
| | |||
|On whatever path I go, whatever work I do, in it my Lord leads me. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|He leads me, He leads me, by His own mighty hand; | |||
|- | |||
| | |||
|May I be a faithful servant, and go behind as He leads, behind as He leads. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|My weak hand is in His hand, and I will not complain at all; | |||
|- | |||
| | |||
|In whatever place or condition I remain, in it my Lord leads me. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Deep darkness appears to me, or bright light falls; | |||
|- | |||
| | |||
|Whether I fall into peace or storm, in it my Lord leads me. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Life's service being completed, complete victory by Your grace; | |||
|- | |||
| | |||
|I do not know the fear of death, in it my Lord leads me. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:29, 15 March 2026
૪૦૨ - મને દોરે છે
| ૮ સ્વરો | |
| "He leadeth me" | |
| Tune: S. S. 95. C. F. 288 L. M. | |
| કર્તા: જે. એચ. ગિલ્મોર, | |
| ૧૮૩૫-૧૯૧૮ | |
| અનુ. : એચ. વી. એન્ડુસ | |
| ૧ | તે દોરે છે શો શુભ વિચાર ! સ્વર્ગી દિલાસો તે દેનાર; |
| જે માર્ગે જાઉં, જે કામ કરું તેમાં દોરે છે મુજ પ્રબુ. | |
| ટેક: | તે દોરે છે, તે દોરે છે, પોતાના બળવંત હાથ વડે; |
| વિશ્વાસુ સેવક હું થાઉં, ને દોરે તેમ પાછળ તેમ પાછળ જાઉં. | |
| ૨ | મુજ અબળ હાથ તેના હાથ માંય, ને હું કરું નહિ કચકચ કાંય; |
| જે સ્થળ કે સ્થિતિમાં રહું તેમાં દોરે છે મુજ પ્રભુ. | |
| ૩ | ઘોર સંધકાર દેખાય મને, કે તેજસ્વી પ્રકાશ પડે; |
| શાંતિ કે તોફાનમાં પડું તેમાં દોરે છે મુજ પ્રભુ. | |
| ૪ | જિંદગીની સેવા થઈ પૂરી, સંપૂર્ણ જીત તુજ કૃપાથી; |
| મરણની બીક ન જાણું હું, તેમાં દોરે છે મુજ પ્રભુ. |
Phonetic English
| 8 Swaro | |
| "He leadeth me" | |
| Tune: S. S. 95. C. F. 288 L. M. | |
| Kartaa: J. H. Gilmore, | |
| 1835-1918 | |
| Anu. : H. V. Andus | |
| 1 | Te dore che sho shubh vichaar ! Swargi dilaaso te denaar; |
| Je maarge jaau, je kaam karu tema dore che muj prabu. | |
| Tek: | Te dore che, te dore che, potaana badavant haath vade; |
| Vishwaasu sevak hoon thaau, ne dore tem paachad tem paachad jaau. | |
| 2 | Muj abad haath tena haath maay, ne hoon karu nahi kachakach kaay; |
| Je sthad ke sthitima rahoon tema dore che muj prabhu. | |
| 3 | Ghor andhakaar dekhaay mane, ke tejaswi prakaash pade; |
| Shaanti ke tofaanma padu tema dore che muj prabhu. | |
| 4 | Zindageeni seva thai puri, sanpurn jeet tuj krupaathi; |
| Maranani beek na jaanu hoon, tema dore che muj prabhu. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 8 voices | |
| "He leadeth me" | |
| Tune: S. S. 95. C. F. 288 L. M. | |
| Kartaa: J. H. Gilmore, | |
| 1835-1918 | |
| Trans. : H. V. Andus | |
| 1 | He leads me, O blessed thought! He gives heavenly comfort; |
| On whatever path I go, whatever work I do, in it my Lord leads me. | |
| Refrain: | He leads me, He leads me, by His own mighty hand; |
| May I be a faithful servant, and go behind as He leads, behind as He leads. | |
| 2 | My weak hand is in His hand, and I will not complain at all; |
| In whatever place or condition I remain, in it my Lord leads me. | |
| 3 | Deep darkness appears to me, or bright light falls; |
| Whether I fall into peace or storm, in it my Lord leads me. | |
| 4 | Life's service being completed, complete victory by Your grace; |
| I do not know the fear of death, in it my Lord leads me. |
Image
Media - Traditional Tune
Media - Hymn Tune : AUGHTON
Media - Hymn Tune : AUGHTON - Sung By C.Vanveer