245: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 68: | Line 68: | ||
|Pavitra aatma aave, tya sudhi ahi rahejo, ne jai sandesho kahejo, " | |Pavitra aatma aave, tya sudhi ahi rahejo, ne jai sandesho kahejo, " | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+245 - Go into all the world and proclaim the gospel. | |||
|- | |||
| | |||
|Garbi (Mark 16:15-18) | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|On the Mount of Olives, the eleven disciples met, | |||
|- | |||
| | |||
|And go tell the message, that I am going to the heavenly city ho.... ji... | |||
|- | |||
|1 | |||
|Going to Jerusalem, tell my words, and go tell the message, that I go | |||
|- | |||
|2 | |||
|Going from house to house, tell my words, and go tell the message, " | |||
|- | |||
|3 | |||
|Going from village to village, tell my words, and go tell the message, " | |||
|- | |||
|4 | |||
|Going through city after city, tell my words, and go tell the message, " | |||
|- | |||
|5 | |||
|Going from country to country, tell my words, and go tell the message, " | |||
|- | |||
|6 | |||
|In the face of persecution, stand beating your chest boldly, and go tell the message, " | |||
|- | |||
|7 | |||
|Until the Holy Spirit comes, remain here, and go tell the message, " | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:21, 15 March 2026
૨૪૫ - આખા જગતમાં જઈને સુવાર્તા પ્રગટ કરો.
| ગરબી (માર્ક ૧૬:૧૫-૧૮) | |
| ટેક: | જૈતુનવાળા ડુંગરે, અગિયાર ચેલા મળિયા, |
| ને જઈ સંદેશો કહેજો, કે જઉં છું સ્વર્ગી શહેરમાં હો.... જી... | |
| ૧ | યુરશાલેમ જઈને, મારી વાતો કહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, કે જઉં |
| ૨ | ઘેર ઘેર ફરીને, મારી વાતો કહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, " |
| ૩ | ગામે ગામ જઈને, મારી વાતો કહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, " |
| ૪ | શહેરે શહેર ફરીને, મારી વાતો કહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, " |
| ૫ | દેશે દેશ જઈને, મારી વાતો કહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, " |
| ૬ | સતાવણીની સામે, છાતી ઠોકીને રહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, " |
| ૭ | પવિત્ર આત્મા આવે, ત્યાં સુધી અહીં રહેજો, ને જઈ સંદેશો કહેજો, " |
Phonetic English
| Garabi (Mark 16:15-18) | |
| Tek: | Jaitunavaahda dungare, agiyaar chela maliya, |
| Ne jai sandesho kahejo, ke jau chhu svargi shaherma ho.... Ji... | |
| 1 | Yarushaalem jaeene, maari vaato kahejo, ne jai sandesho kahejo, ke jau |
| 2 | Gher gher phareene, maari vaato kahejo, ne jai sandesho kahejo, " |
| 3 | Gaame gaam jaeene, maari vaato kahejo, ne jai sandesho kahejo, " |
| 4 | Shahere shaher phareene, maari vaato kahejo, ne jai sandesho kahejo, " |
| 5 | Deshe desh jaeene, maari vaato kahejo, ne jai sandesho kahejo, " |
| 6 | Sataavahneeni saame, chhaati thokeene rahejo, ne jai sandesho kahejo, " |
| 7 | Pavitra aatma aave, tya sudhi ahi rahejo, ne jai sandesho kahejo, " |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Garbi (Mark 16:15-18) | |
| Refrain: | On the Mount of Olives, the eleven disciples met, |
| And go tell the message, that I am going to the heavenly city ho.... ji... | |
| 1 | Going to Jerusalem, tell my words, and go tell the message, that I go |
| 2 | Going from house to house, tell my words, and go tell the message, " |
| 3 | Going from village to village, tell my words, and go tell the message, " |
| 4 | Going through city after city, tell my words, and go tell the message, " |
| 5 | Going from country to country, tell my words, and go tell the message, " |
| 6 | In the face of persecution, stand beating your chest boldly, and go tell the message, " |
| 7 | Until the Holy Spirit comes, remain here, and go tell the message, " |
Image
Media - Traditional Tune
Media - Composition By : Mr. Robin Rathod