219: Difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Add/update Translation section |
||
| Line 68: | Line 68: | ||
|Tuj jyoti vade jagane jhagaavu, tuj jyoti mahee badhu vishva laavu. | |Tuj jyoti vade jagane jhagaavu, tuj jyoti mahee badhu vishva laavu. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+219 - Prayer for the Holy Spirit | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Bhimpalas Trital | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|Albert K. Christian | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Lord, kindle the light, Lord, kindle the light, | |||
|- | |||
| | |||
|Lord, having kindled the light, fill us with life. | |||
|- | |||
|1 | |||
|Without Your Spirit, without the sweetness of love; my light is extinguished, Lord, without You. | |||
|- | |||
| | |||
|Make divine light in our hearts; remove all the darkness of sin. | |||
|- | |||
|2 | |||
|One unbroken lamp of Your Spirit, kindle anew within us; | |||
|- | |||
| | |||
|Remain as the eternal light, let blessed rays flow; in our hearts, Lord, abide. | |||
|- | |||
|3 | |||
|May I show the world the love of Your cross, may I tell the blessed message of Your salvation; | |||
|- | |||
| | |||
|By Your light may I illumine the world, into Your light may I bring the whole world. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||