525: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 100: | Line 100: | ||
|J. V. S. Tailor | |J. V. S. Tailor | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+525 - Glory to the Father | |||
|- | |||
|ક | |||
|Glory be to the Father, and to the Son, and also to the Holy Spirit; | |||
|- | |||
| | |||
|As it was in the beginning, so now and forever be, | |||
|- | |||
| | |||
|World without end. Amen, Amen. | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|Jayanand I. Chauhan. | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
| | |||
|------ | |||
|- | |||
|ખ | |||
|Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; | |||
|- | |||
| | |||
|As it was in the beginning, so now and ever shall be, | |||
|- | |||
| | |||
|World without end. Amen, Amen, | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|Robert Ward and Frederick Wood | |||
|- | |||
| | |||
|------ | |||
|- | |||
| | |||
| | |||
|- | |||
|ગ | |||
|Honor forever to the Supreme Father, know forever the Supreme Son; | |||
|- | |||
| | |||
|Praise the Supreme Spirit, the Supreme Trinity in every place. | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|J. V. S. Taylor | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||