359: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 86: Line 86:
|Jyaare tane nami bhaave kareeye paapo kabool.
|Jyaare tane nami bhaave kareeye paapo kabool.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+359 - Showers of Blessing
|-
|1 "
|"There shall be showers of blessing," this is the Lord's special promise;
|-
|
|Joyful times will come, from the Savior to us.
|-
|
|-
|Refrain:
|There shall be showers, there is great need of it:
|-
|
|Sprinkling will not satisfy, give us abundant showers.
|-
|
|-
|2 "
|"There shall be showers of blessing," for becoming revived;
|-
|
|All places will be drenched, there will be the sound of rain.
|-
|
|-
|3 "
|"There shall be showers of blessing," come upon us;
|-
|
|By which the dryness will go away, fulfill this promise.
|-
|
|-
|4
|Let showers of blessing come, upon us beyond measure,
|-
|
|When we bow to You with devotion and confess our sins.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:27, 15 March 2026

૩૫૯ - આશિષની વૃષ્ટિ

૩૫૯ - આશિષની વૃષ્ટિ
૧ " આશિષની વૃષ્ટિ થશે," વચન પ્રભુનું છે ખાસ;
આનંદી વેળા આવશે, ત્રાતાથી અમો પાસ.
ટેક: વૃષ્ટિ થશે, એની છે બહુ જરૂર:
છાંટાથી તૃપ્તિ નહિ થશે, દે અમને વૃષ્ટિ ભરપૂર.
૨ " આશિષની વૃષ્ટિ થશે," થવા સજીવન કાજ;
સહુ જગ્યાઓ ભીંજી જશે, થશે વૃષ્ટિનો અવાજ.
૩ " આશિષની વૃષ્ટિ થશે," આવે અમારા પર;
જેથી સુકાપણું જશે, વચન આ પૂરું કર.
આશિષની વૃષ્ટિ આવે, અમારા પર અતુલ,
જ્યારે તને નમી ભાવે કરીએ પાપો કબૂલ.

Phonetic English

359 - Aashishani Vrushti
1 "Aashishani vrushti thashe," vachan prabhunu chhe khaas;
Aanandi vela aavashe, traataathi amo paas.
Tek: Vrushti thashe, eni chhe bahu jaroor:
Chhaantaathi trupti nahi thashe, de amane vrushti bharapoor.
2 "Aashishani vrushti thashe," thava sajeevan kaaj;
Sahu jagyaao bheenji jashe, thashe vrushtino avaaj.
3 "Aashishani vrushti thashe," aave amaara par;
Jethi sukaayanu jashe, vachan aa pooru kar.
4 Aashishani vrashti aave, amaara par atul,
Jyaare tane nami bhaave kareeye paapo kabool.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

359 - Showers of Blessing
1 " "There shall be showers of blessing," this is the Lord's special promise;
Joyful times will come, from the Savior to us.
Refrain: There shall be showers, there is great need of it:
Sprinkling will not satisfy, give us abundant showers.
2 " "There shall be showers of blessing," for becoming revived;
All places will be drenched, there will be the sound of rain.
3 " "There shall be showers of blessing," come upon us;
By which the dryness will go away, fulfill this promise.
4 Let showers of blessing come, upon us beyond measure,
When we bow to You with devotion and confess our sins.


Image

Media - Hymn Tune : Showers Of Blessings


Media - Hymn Tune : Showers Of Blessings - Sung By C.Vanveer

Chords

  G                D         G
૧ "આશિષની વૃષ્ટિ થશે," વચન પ્રભુનું છે ખાસ;
  Em       G     C        D
  આનંદી વેળા આવશે, ત્રાતાથી અમો પાસ.
    G             D
ટેક: વૃષ્ટિ થશે, એની છે બહુ જરૂર:
    G                D         G
    છાંટાથી તૃપ્તિ નહિ થશે, દે અમને વૃષ્ટિ ભરપૂર.