205: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
| Line 57: | Line 57: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+ | |+205 - Isu Kevo Mitra Che ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |8, 7 Swaro | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 68: | Line 68: | ||
|Converse (Erie) or Ton-Y-Botel | |Converse (Erie) or Ton-Y-Botel | ||
|- | |- | ||
| | |Kartaa: | ||
| | |Joseph Skrivan, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |1820-86 (Suryaprakaash) | ||
|- | |- | ||
| | |1 | ||
| | |Isu jevo mitra kon che? Jene kahi ae shok ne paap ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Kevo moto hak ke aapane kariae araj prabhu baap, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Aahaa ! Etali shaanti khoiae, vadi vethiae amthaa traas ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Kem ke badhi chintaa laine jataa nathi Isu paas. | ||
|- | |- | ||
| | |2 | ||
| | |Laalach tathaa parikshano athvaa kaai che santaap, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Naahimmat naa thaine kadi, praartha vade jai madiae baap. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Aenaa jevo mitra kyaathi, dukhomaa je le che bhaag ! | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Praarth vade madiae Isune, nirbadano na kare tyaag. | ||
|- | |- | ||
| | |3 | ||
| | |Nirbad ne shu dabel chiae? Ne shu chiae chintaatur? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Aapane aashray moolvaan taaranaar madad karvaa che aatur. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Shu tujh mitro tyaage tane? Janaav Isu paase jai, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Haathmaa lai te rakshan karashe, aaraam tane madashe tahi. | ||
|} | |} | ||
Revision as of 23:42, 23 August 2013
૨૦૫ - ઈસુ કેવો મિત્ર છે !
| ૮, ૭ સ્વરો | |
| "What a Friend we have in Jesus" | |
| Tune: | Converse (Erie) or Ton-Y-Botel |
| કર્તા: | જોસેફ સ્ક્રીવન, |
| ૧૮૨૦-૮૬ (સૂર્યપ્રકાશ) | |
| ૧ | ઈસુ જેવો મિત્ર કોણ છે? જેને કહી એ શોક ને પાપ ! |
| કેવો મોટો હક કે આપણે કરીએ અરજ પ્રભુ બાપ, | |
| આહા ! એટલી શાંતિ ખોઈએ, વળી વેઠીએ અમથા ત્રાસ! | |
| કેમ કે બધી ચિંતા લઈને જતાં નથી ઈસુ પાસ. | |
| ૨ | લાલચ તથા પરીક્ષણો અથવા કાંઈ છે સંતાપ, |
| નાહિમ્મત ના થઈને કદી, પ્રાર્થ વડે જઈ મળીએ બાપ. | |
| એના જેવો મિત્ર ક્યાંથી, દુ:ખોમાં જે લે છે ભાગ ! | |
| પ્રાર્થ વડે મળીએ ઈસુને, નિર્બળનો ન કરે ત્યાગ. | |
| ૩ | નિર્બળ ને શું દબેલ છીએ? ને શું છીએ ચિંતાતુર? |
| આપણે આશ્રય મૂલવાન તારનાર મદદ કરવા છે આતુર. | |
| શું તુજ મિત્રો ત્યાગે તને? જણાવ ઈસુ પાસે જાઈ, | |
| હાથમાં લઈ તે રક્ષણ કરશે, આરામ તને મળશે તહીં. |
Phonetic English
| 8, 7 Swaro | |
| "What a Friend we have in Jesus" | |
| Tune: | Converse (Erie) or Ton-Y-Botel |
| Kartaa: | Joseph Skrivan, |
| 1820-86 (Suryaprakaash) | |
| 1 | Isu jevo mitra kon che? Jene kahi ae shok ne paap ! |
| Kevo moto hak ke aapane kariae araj prabhu baap, | |
| Aahaa ! Etali shaanti khoiae, vadi vethiae amthaa traas ! | |
| Kem ke badhi chintaa laine jataa nathi Isu paas. | |
| 2 | Laalach tathaa parikshano athvaa kaai che santaap, |
| Naahimmat naa thaine kadi, praartha vade jai madiae baap. | |
| Aenaa jevo mitra kyaathi, dukhomaa je le che bhaag ! | |
| Praarth vade madiae Isune, nirbadano na kare tyaag. | |
| 3 | Nirbad ne shu dabel chiae? Ne shu chiae chintaatur? |
| Aapane aashray moolvaan taaranaar madad karvaa che aatur. | |
| Shu tujh mitro tyaage tane? Janaav Isu paase jai, | |
| Haathmaa lai te rakshan karashe, aaraam tane madashe tahi. |