487: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| Line 106: | Line 106: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+487 - Child Service for Lord Jesus | |||
|- | |||
|૧ | |||
|We are all little children, helpless, weak, and poor; | |||
|- | |||
| | |||
|What can we do for Jesus, who is great and truly glorious? | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Upon the head of Jesus' child each day there is a heavy burden to bear; | |||
|- | |||
| | |||
|There is war to wage against sin, all this is for the Savior. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Thoughts of anger and pride arise when the heart is disturbed, | |||
|- | |||
| | |||
|Harsh words come upon the tongue and the eyes shed tears. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૪ | |||
|Then let us suppress those thoughts, let us speak the good word; | |||
|- | |||
| | |||
|Let us speak sweet words with the tongue, let us do all this for the Lord. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૫ | |||
|A loving and smiling face gives much joy to all; | |||
|- | |||
| | |||
|Let there be brightness upon the face, all this we do for Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|૬ | |||
|Whether a child is small or great, one should lift the pillar at all times; | |||
|- | |||
| | |||
|Those works of praise and love it can do in Jesus' name. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:36, 15 March 2026
૪૮૭ - પ્રભુ ઈસુ માટે બાળસેવા
| ૧ | સહુ છીએ આપણે નાનાં બાળ, નિરુપાય, નબળાં ને કંગાળ; |
| શું કરી શકીએ ઈસુ માટ, જે મોટો, મહિમાવંત સાક્ષાત ? | |
| ૨ | ઈસુના બાળને શિરે રોજ ઘણો છે ઉપાડવાનો બોજ; |
| યુદ્ધ છે કરવાનું પાપની સાથ, એ બધું છે ત્રાતાને માટ. | |
| ૩ | ગુસ્સા ને ગર્વના વિચાર ઊઠે છે જ્યારે દિલ મોઝાર, |
| જીભ ઉપર આવે સખત વાત ને આંખો કરે અશ્રુપાત. | |
| ૪ | ત્યારે તે દાબીએ વિચાર, સુવાક્યનો કરીએ ઉચ્ચાર; |
| વદીએ જીભે મીઠી વાત, તે સર્વ કરીએ પ્રભુ માટ. | |
| ૫ | પ્રેમાળુ તથા હસતું મુખ બધાંને આપે ઘણું સુખ; |
| મોં ઉપર દેખોએ ચળકાટ, આ બધું કરીએ ઈસુ માટ. | |
| ૬ | હોય નાનું અથવા મોટું બાળ, સ્તંભ ઊંચકવો જોઈએ સહુકાળ; |
| સ્તુતિ ને પ્રીતિનાં જે કામ તે કરી શકે ઈસુ નામ. |
Phonetic English
| 1 | Sahu chheeye aapane naanaan baal, nirupaay, nabalaan ne kangaal; |
| Shun kari shakeeye Isu maat, je moto, mahimaavant saakshaat ? | |
| 2 | Isuna baalane shire roj ghano chhe upaadavaano boj; |
| Yuddh chhe karavaanun paapani saath, e badhun chhe traataane maat. | |
| 3 | Gussa ne garvana vichaar oothe chhe jyaare dil mojhaar, |
| Jeebh upar aave sakhat vaat ne aankho kare ashrupaat. | |
| 4 | Tyaare te daabeeye vichaar, suvaakyano kareeye uchchaar; |
| Vadeeye jeebhe meethi vaat, te sarv kareeye Prabhu maat. | |
| 5 | Premaalu tatha hasatun mukh badhaanne aape ghanun sukh; |
| Mon upar dekhoe chalakaat, aa badhun kareeye Isu maat. | |
| 6 | Hoy naanun athava motun baal, stambh oonchakavo joeeye sahukaal; |
| Stuti ne preetinaan je kaam te kari shake Isu naam. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| ૧ | We are all little children, helpless, weak, and poor; |
| What can we do for Jesus, who is great and truly glorious? | |
| ૨ | Upon the head of Jesus' child each day there is a heavy burden to bear; |
| There is war to wage against sin, all this is for the Savior. | |
| ૩ | Thoughts of anger and pride arise when the heart is disturbed, |
| Harsh words come upon the tongue and the eyes shed tears. | |
| ૪ | Then let us suppress those thoughts, let us speak the good word; |
| Let us speak sweet words with the tongue, let us do all this for the Lord. | |
| ૫ | A loving and smiling face gives much joy to all; |
| Let there be brightness upon the face, all this we do for Jesus. | |
| ૬ | Whether a child is small or great, one should lift the pillar at all times; |
| Those works of praise and love it can do in Jesus' name. |
Image
Media - Hymn Tune : Alstone - Sung By Mr.Nilesh Earnest