249: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Add/update Translation section |
|||
| Line 105: | Line 105: | ||
|Nit re'va te sundar deshama, jyaan aanand chhe amar. | |Nit re'va te sundar deshama, jyaan aanand chhe amar. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+249 - Come, every one oppressed by sin | |||
|- | |||
| | |||
|8, 6 meter and refrain | |||
|- | |||
| | |||
|"Come, every soul by sin oppressed" | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Stockton S.S. 64 | |||
|- | |||
|Kartaa: | |||
|John H. Stockton, | |||
|- | |||
| | |||
|1813-77 | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|વી. કે માસ્ટર | |||
|- | |||
|1 | |||
|Come, everyone oppressed by sin, mercy is with the Lord, | |||
|- | |||
| | |||
|He will surely give you rest, if you believe now. | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Believe, believe, only believe; | |||
|- | |||
| | |||
|He will give salvation, He will give salvation, now He will give salvation. | |||
|- | |||
|2 | |||
|To give blessings Christ shed His precious blood; | |||
|- | |||
| | |||
|Plunge into it to bathe, and you will become white as snow. | |||
|- | |||
|3 | |||
|Yes, Jesus is the truth, the way, the guide into rest always; | |||
|- | |||
| | |||
|Believe without delay, and you will be blessed. | |||
|- | |||
|4 | |||
|Join the holy fellowship, walk on the heavenly path, | |||
|- | |||
| | |||
|To dwell always in that beautiful land, where joy is immortal. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
Latest revision as of 20:22, 15 March 2026
૨૪૯ - આવો, હરેક પાપથી પીડિત
| ૮, ૬ સ્વરો ને ટેક | |
| "Come, every soul by sin oppressed" | |
| Tune: | Stockton S.S. 64 |
| કર્તા: | જોન એચ. સ્ટોકટન, |
| ૧૮૧૩-૭૭ | |
| અનુ. : | વી. કે માસ્ટર |
| ૧ | આવો, દરેક પાપથી પીડિત, છે દયા પ્રભુ પાસ, |
| તે દે તમને વિરામ ખચીત, જો કરો હાલ વિશ્વાસ. | |
| ટેક: | વિશ્વાસ કરો, વિશ્વાસ કરો, ફક્ત વિશ્વાસ કરો; |
| ત્રાણ તે દેશે, ત્રાણ તે દેશે, હાલ તે ત્રાણ દેશે. | |
| ૨ | આશીર્વાદો ખ્રિસ્તે આપવા વહેવડયું રક્ત મૂલ્યવાન; |
| તેમાં ડૂબકી મારો નહાવા, થશો શ્વેત હિમ સમાન. | |
| ૩ | હા, ઈસુ છે સત્ય, રસ્તો, દોરનાર વિશ્રામમાં નિત; |
| વિશ્વાસ કરો ઢીલ વિના તો, થશો આશીર્વાદિત. | |
| ૪ | ભળી જાઓ પવિત્ર સંધમાં, ચાલો સ્વર્ગી માર્ગ પર, |
| નિત રે'વા તે સુંદર દેશમાં, જ્યાં આનંદ છે અમર. |
Phonetic English
| 8, 6 Svaro Ne Tek | |
| "Come, every soul by sin oppressed" | |
| Tune: | Stockton S.S. 64 |
| Karta: | Jone H. Stockton, |
| 1813-77 | |
| Anu. : | V. K Master |
| 1 | Aavo, darek paapathi peedit, chhe daya prabhu paas, |
| Te de tamane viraam khacheet, jo karo haal vishvaas. | |
| Tek: | Vishvaas karo, vishvaas karo, phakt vishvaas karo; |
| Traahn te deshe, traahn te deshe, haal te traahn deshe. | |
| 2 | Aasheervaado Khriste aapava vahevadayu rakt moolyavaan; |
| Tema doobaki maaro nahaava, thasho shvet him samaan. | |
| 3 | Ha, Isu chhe satya, rasto, doranaar vishraamama nit; |
| Vishvaas karo dheel vina to, thasho aasheervaadit. | |
| 4 | Bhahdi jaao pavitra sandhamaan, chaalo svargi maarg par, |
| Nit re'va te sundar deshama, jyaan aanand chhe amar. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| 8, 6 meter and refrain | |
| "Come, every soul by sin oppressed" | |
| Tune: | Stockton S.S. 64 |
| Kartaa: | John H. Stockton, |
| 1813-77 | |
| અનુ. : | વી. કે માસ્ટર |
| 1 | Come, everyone oppressed by sin, mercy is with the Lord, |
| He will surely give you rest, if you believe now. | |
| Refrain: | Believe, believe, only believe; |
| He will give salvation, He will give salvation, now He will give salvation. | |
| 2 | To give blessings Christ shed His precious blood; |
| Plunge into it to bathe, and you will become white as snow. | |
| 3 | Yes, Jesus is the truth, the way, the guide into rest always; |
| Believe without delay, and you will be blessed. | |
| 4 | Join the holy fellowship, walk on the heavenly path, |
| To dwell always in that beautiful land, where joy is immortal. |
Image
Media - Hymn Tune : Trust ( Stockton ) - Sung By.Mr.Samuel Macwan