200: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 64: Line 64:
|Khrist, aavi rahe am oor, tu aj sakhaa, shrotaa. Madhur.
|Khrist, aavi rahe am oor, tu aj sakhaa, shrotaa. Madhur.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+200 - The Sweet Name of Jesus
|-
|Refrain :
|Sweet, sweet, supremely sweet, Your name, Jesus!
|-
|1
|When remembered, fear and calamity, all are driven far away;
|-
|
|Stains are surely destroyed, sorrow comes to an end. Sweet.
|-
|2
|Sinful people become aware, the hungry and thirsty are satisfied;
|-
|
|The hopeless and weary rise again, the afflicted find joy. Sweet.
|-
|3
|When the melody falls upon the ear, the world becomes like heaven;
|-
|
|Loving eyes behold, all His power. Sweet.
|-
|4
|The song-tones of the mind, full of feeling, how sweet!
|-
|
|Christ, come and dwell in our heart, You alone are friend, hearer. Sweet.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:14, 15 March 2026


૨૦૦ - ઈસુનું મધુર નામ

૨૦૦ - ઈસુનું મધુર નામ
ટેક : મઘુર મધુર પરમ મધુર, નામ ઈસુ તારું !
યાદ થતાં ભય વિપત્તિ, સર્વ દિૈશે દૂર થતી ;
ડાઘ નષ્ટ થાયે નક્કી, દુ:ખ થાયે અસ્ત. મધુર.
પાપી જન સભાન બને, ભુખ્યાં, તરસ્યાં તૃપ્ત થાયે;
નિરાશી, થાકેલ પુન: ઊઠતાં, ત્રાસિત પામે હર્ષ. મધુર.
સૂર કાને પડતાં વારે, વિશ્વ સ્વર્ગરૂપ થાયે;
પ્રેમમયી નયનો ભાળે, સર્વ તેની સત્તા. મધુર.
મનોવૃત્તિનાં ગાનસૂર, ભાવવાહી, શું મધુર !
ખ્રિસ્ત, આવી રહે અમ ઉર, તું જ સખા, શ્રોતા. મધુર.

Phonetic English

200 - Isunu Madhur Naam
Tek : Madhur madhur param madhur, naam Isu taaru !
1 Yaad thataa bhay vipatti, sarv dishe door thati ;
Daagh nasht thaaye nakki, dukh thaaye ast. Madhur.
2 Paapi jan sabhaan bane, bhukhyaa, tarasyaa trupt thaaye;
Niraashi, thaakel punha uthataa, traasit paame harsh. Madhur.
3 Sur kaane padta vaare, vishwa swargroop thaaye;
Premamayi nayano bhaahde, sarv teni satta. Madhur.
4 Manovruttinaa gaansur, bhaavavaahi, shu madhur !
Khrist, aavi rahe am oor, tu aj sakhaa, shrotaa. Madhur.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

200 - The Sweet Name of Jesus
Refrain : Sweet, sweet, supremely sweet, Your name, Jesus!
1 When remembered, fear and calamity, all are driven far away;
Stains are surely destroyed, sorrow comes to an end. Sweet.
2 Sinful people become aware, the hungry and thirsty are satisfied;
The hopeless and weary rise again, the afflicted find joy. Sweet.
3 When the melody falls upon the ear, the world becomes like heaven;
Loving eyes behold, all His power. Sweet.
4 The song-tones of the mind, full of feeling, how sweet!
Christ, come and dwell in our heart, You alone are friend, hearer. Sweet.


Image


Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Desh