298: Difference between revisions
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Add/update Translation section |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 56: | Line 56: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Prabhu, aashisho de amone | |Prabhu, aashisho de amone krupaathi, ure tej de divya taari prabhaathi; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Jage te thaki maarg taaro | |Jage te thaki maarg taaro jahnaaye, ane sarv loko tahnu traahn thaaye. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 67: | Line 67: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Kharo nyaay sauno prabhu | |Kharo nyaay sauno prabhu tu kare chhe, kare raajya vishve vibhu tu thare chhe. | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Prabhu, stuti taari sahu lok gaashe, maha | |Prabhu, stuti taari sahu lok gaashe, maha stutya, tu sau sthahdoma manaashe; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Phahdo khoob bhoomi thaki upajaashe, ane aashisho sau prabhuthi apaashe. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+298 - Prayer for Blessing | |||
|- | |||
| | |||
|Bhujangi | |||
|- | |||
| | |||
|(Psalm 67) | |||
|- | |||
| | |||
|Kartaa: M. V. Macwan | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Lord, give us blessings by Your grace, in our hearts give light by Your divine radiance; | |||
|- | |||
| | |||
|So that through it Your way may be known in the world, and all peoples may receive salvation. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|May all peoples give thanks to You, and with joy sing songs to You; | |||
|- | |||
| | |||
|Lord, You give true justice to all, You rule the world and stand as the Sovereign. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Lord, all peoples will sing Your praise, O greatly praiseworthy One, You will be honored in every place; | |||
|- | |||
| | |||
|The earth will yield abundant fruits, and all blessings will be given by the Lord. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||