276: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
| (3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Line 57: | Line 57: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Kartaa: | |Kartaa: Dhirajlal. H Gurjar | ||
|- | |- | ||
| Line 63: | Line 63: | ||
|- | |- | ||
|Tek: | |Tek: | ||
|Dhiro mitho premi avaaj, prabhu Isuno koi | |Dhiro mitho premi avaaj, prabhu Isuno koi saambhahdo aaj, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 72: | Line 72: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Che koi haiyu bechen banelu, jag | |Che koi haiyu bechen banelu, jag chintaana bhaare bharelu, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Khoolashe shu prabhu Isune maat, swargni | |Khoolashe shu prabhu Isune maat, swargni tya thashe sharooaat. | ||
|- | |- | ||
| Line 84: | Line 84: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Prabhu Isunaa | |Prabhu Isunaa vinghaayel haath aekek aansune loochashe aaj. | ||
|- | |- | ||
| Line 93: | Line 93: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Ghaa roozavavaa | |Ghaa roozavavaa hridayana tamaam, prabhu Isu aape swargiya baam. | ||
|- | |- | ||
| Line 99: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Kon tarachode aa premi avaaj ? Kon tarachode vighaayel | |Kon tarachode aa premi avaaj ? Kon tarachode vighaayel haath? | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Naa, naa, aem nahi karo koi, chello takoro kadaach aa hoy. | |Naa, naa, aem nahi karo koi, chello takoro kadaach aa hoy. | ||
|} | |||
== Translation == | |||
{| | |||
|+276 – The Voice of Jesus | |||
|- | |||
| | |||
|Author: Dhirajlal H. Gurjar | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|Tune: | |||
|Listen today to the gentle, loving voice of Lord Jesus, | |||
|- | |||
| | |||
|Hear the sweet, melodious call—He is knocking at someone’s heart’s door. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|1 | |||
|Is there a heart that has grown restless, weighed down by the burdens of the world? | |||
|- | |||
| | |||
|Will it open for Lord Jesus? There, heaven will begin. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|2 | |||
|Are there eyes filled with tears, cast aside by loved ones? | |||
|- | |||
| | |||
|The pierced hands of Lord Jesus will gently wipe away every tear. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|3 | |||
|Is there a heart that has become sorrowful, wounded by the blows of the enemy? | |||
|- | |||
| | |||
|To heal every wound of the heart, Lord Jesus gives heavenly balm. | |||
|- | |||
| | |||
|- | |||
|4 | |||
|Who would reject this loving voice? Who would turn away from those pierced hands? | |||
|- | |||
| | |||
|No, no—do not do this, for this may be the final call. | |||
|} | |} | ||
| Line 109: | Line 162: | ||
== Media - Sung By C.Vanveer == | == Media - Sung By C.Vanveer == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:276 Dhiro Mitho Premi Avaj_Cassette.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio | ||
|url={{filepath:276 Dhiro Mitho Premi Avaj_Cassette.mp3}}}} | |||
==Chords== | |||
<pre data-key="G"> | |||
G C | |||
ટેક: ધીરો મીઠો પ્રેમી અવાજ, | |||
D C G | |||
પ્રભુ ઈસુનો કોઈ સાંભળો આજ, | |||
G C | |||
સુણો કરતો મધુર રણકાર, | |||
D C G | |||
ઠોકી રહ્યો છે કોઈનું હ્રદય દ્વાર. | |||
G C D C G | |||
૧ છે કોઈ હૈયું બેચેન બનેલું, જગ ચિંતાના ભારે ભરેલું, | |||
G C D C G | |||
ખૂલશે શું પ્રભુ ઈસુને માટ, સ્વર્ગની ત્યાં થશે શરૂઆત. | |||
</pre> | |||
Latest revision as of 14:45, 24 January 2026
૨૭૬ - ઈસુનો અવાજ
| કર્તા: ધીરજલાલ. એચ ગુર્જર | |
| ટેક: | ધીરો મીઠો પ્રેમી અવાજ, પ્રભુ ઈસુનો કોઈ સાંભળો આજ, |
| સુણો કરતો મધુર રણકાર, ઠોકી રહ્યો છે કોઈનું હ્રદય દ્વાર. | |
| ૧ | છે કોઈ હૈયું બેચેન બનેલું, જગ ચિંતાના ભારે ભરેલું, |
| ખૂલશે શું પ્રભુ ઈસુને માટ, સ્વર્ગની ત્યાં થશે શરૂઆત. | |
| ૨ | છે કોઈ આંખો આંસુ ભરેલી, વ્હાલાંથી તરછોડાયેલી, |
| પ્રભુ ઈસુના વીઘાયેલ હાથ એકેક આંસુને લૂછશે આંજ. | |
| ૩ | છે કોઈ હૈયું ગમગીન બનેલું, દુશ્મન ઘાથી વીંઘાયેલું, |
| ઘા રૂઝવવા હ્રદયના તમામ, પ્રભુ ઈસુ આપે સ્વર્ગીય બામ. | |
| ૪ | કોણ તરછોડે આ પ્રેમી અવાજ ? કોણ તરછોડે વીઘાયેલ હાથ? |
| ના, ના, એમ નહિ કરો કોઈ, છેલ્લો ટકોરો કદાચ આ હોય. |
Phonetic English
| Kartaa: Dhirajlal. H Gurjar | |
| Tek: | Dhiro mitho premi avaaj, prabhu Isuno koi saambhahdo aaj, |
| Suno karato madhur ranakaar, thoki rahyo che koinu hriday dwaar. | |
| 1 | Che koi haiyu bechen banelu, jag chintaana bhaare bharelu, |
| Khoolashe shu prabhu Isune maat, swargni tya thashe sharooaat. | |
| 2 | Che koi aankho aansu bhareli, vhaalaathi tarachodaayeli, |
| Prabhu Isunaa vinghaayel haath aekek aansune loochashe aaj. | |
| 3 | Che koi haiyu gamagin banelu, dushman ghaathi vinghaayelu, |
| Ghaa roozavavaa hridayana tamaam, prabhu Isu aape swargiya baam. | |
| 4 | Kon tarachode aa premi avaaj ? Kon tarachode vighaayel haath? |
| Naa, naa, aem nahi karo koi, chello takoro kadaach aa hoy. |
Translation
| Author: Dhirajlal H. Gurjar | |
| Tune: | Listen today to the gentle, loving voice of Lord Jesus, |
| Hear the sweet, melodious call—He is knocking at someone’s heart’s door. | |
| 1 | Is there a heart that has grown restless, weighed down by the burdens of the world? |
| Will it open for Lord Jesus? There, heaven will begin. | |
| 2 | Are there eyes filled with tears, cast aside by loved ones? |
| The pierced hands of Lord Jesus will gently wipe away every tear. | |
| 3 | Is there a heart that has become sorrowful, wounded by the blows of the enemy? |
| To heal every wound of the heart, Lord Jesus gives heavenly balm. | |
| 4 | Who would reject this loving voice? Who would turn away from those pierced hands? |
| No, no—do not do this, for this may be the final call. |
Image
Media - Sung By C.Vanveer
Chords
G C ટેક: ધીરો મીઠો પ્રેમી અવાજ, D C G પ્રભુ ઈસુનો કોઈ સાંભળો આજ, G C સુણો કરતો મધુર રણકાર, D C G ઠોકી રહ્યો છે કોઈનું હ્રદય દ્વાર. G C D C G ૧ છે કોઈ હૈયું બેચેન બનેલું, જગ ચિંતાના ભારે ભરેલું, G C D C G ખૂલશે શું પ્રભુ ઈસુને માટ, સ્વર્ગની ત્યાં થશે શરૂઆત.