233: Difference between revisions
Upworkuser2 (talk | contribs) |
Add/update Translation section |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 48: | Line 48: | ||
== Phonetic English == | == Phonetic English == | ||
{| | {| | ||
|+233 - | |+233 - Khristama Khari Samaanata | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 57: | Line 57: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|O Khrist ! Taara | |O Khrist ! Taara raajyama kadi soorya aathamato nathi, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Jya vaagh-bakari ek aare paani peeye premathi; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| Line 66: | Line 66: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Sau ek baaptisma | |Sau ek baaptisma kharu paami jeevan le tujathi. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
|Sau bhedabheento paadava homaai | |Sau bhedabheento paadava homaai tu jaate gayo, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|To ek | |To ek tohdun, ek vaado, ek paahdak tu thayo; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Kahda ane dhohfa badha gheta tahni thai ekata, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Padado | |Padado chiraata bhinnataano thaay poorn samaanata. | ||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
|Sau naatane, sau jaanate | |Sau naatane, sau jaanate tu mandahdima jodato, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Oonchaneechani | |Oonchaneechani saghahdi jado, jadamoohdathi tu todato; | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | |Narnaarane sarakhn gahni, kaadhe nakaami bhinnata, | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|Aalok ne | |Aalok ne paralokama tuthi ja satya samaanata. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+233 - True Equality in Christ | |||
|- | |||
| | |||
|Harigeet | |||
|- | |||
|કર્તા: | |||
|મહીજીભાઈ હીરાલાલ | |||
|- | |||
|1 | |||
|O Christ! In Your kingdom the sun never sets, | |||
|- | |||
| | |||
|Where tiger and goat drink water at one bank in love; | |||
|- | |||
| | |||
|Your dominion over all people everywhere increases daily with force, | |||
|- | |||
| | |||
|All receive the one true baptism and take life from You alone. | |||
|- | |||
|2 | |||
|To break down all walls of division, You offered Yourself, | |||
|- | |||
| | |||
|So You became one flock, one fold, one shepherd; | |||
|- | |||
| | |||
|Black and white, all the sheep became one in unity, | |||
|- | |||
| | |||
|When the curtain of difference was torn, complete equality came. | |||
|- | |||
|3 | |||
|You join every relation and every people into the church, | |||
|- | |||
| | |||
|You break all roots of high and low from the very root; | |||
|- | |||
| | |||
|Counting man and woman equal, You remove useless difference, | |||
|- | |||
| | |||
|In this world and the next, true equality comes only from You. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||