39: Difference between revisions
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 35: | Line 35: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|આવો, મનથી સંસાર કાઢીએ, આવો, | |આવો, મનથી સંસાર કાઢીએ, આવો, સ્વર્ગે ચિત્ત લગાડીએ. | ||
|- | |- | ||
|૪ | |૪ | ||
|ઊગ્યો દહાડો આજ તારનારનો, ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધારનો; | |ઊગ્યો દહાડો આજ તારનારનો, ફળ્યો ઉપાય આજ ઉદ્ધારનો; | ||
સ્તુતિ કરતાં નમી ભજીએ, ચંચળ વિચારો પણ તજીએ. | |||
|- | |- | ||
|૫ | |૫ | ||
| Line 45: | Line 45: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
|પાપ સંબંધી | |પાપ સંબંધી મૃત્યુ પામીએ, પુન સંબંધી જીવતા થઈએ. | ||
|} | |} | ||
| Line 103: | Line 103: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+39 - The Savior's Day | |||
|- | |||
| | |||
|8 syllables | |||
|- | |||
| | |||
|"The saviour's day has dawned to-day" | |||
|- | |||
| | |||
Tune : | |||
|Harsley or Old Hundred. I.M | |||
|- | |||
|Kartaa : | |||
|Canon Henry Travels, 1923-1900 | |||
|- | |||
|અનુ. : | |||
|William Clarkson | |||
|- | |||
|1 | |||
|The day of the Savior has dawned today, the way of salvation has borne fruit today; | |||
|- | |||
| | |||
|Come, let us gather together, with feeling let us join together. | |||
|- | |||
|2 | |||
|The day of the Savior has dawned today, the way of salvation has borne fruit today; | |||
|- | |||
| | |||
|Let all remain in love and joy, let us become more devout. | |||
|- | |||
|3 | |||
|The day of the Savior has dawned today, the way of salvation has borne fruit today; | |||
|- | |||
| | |||
|Come, let us cast the world out of our minds, come, let us set our hearts on heaven. | |||
|- | |||
|4 | |||
|The day of the Savior has dawned today, the way of salvation has borne fruit today; | |||
Offering praise, let us bow and worship, let us also forsake restless thoughts. | |||
|- | |||
|5 | |||
|The day of the Savior has dawned today, the way of salvation has borne fruit today; | |||
|- | |||
| | |||
|Let us die to sin, let us become alive to righteousness. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj39.JPG|500px]] | [[File:Guj39.JPG|500px]] | ||
==Hymn Tune : Old Hundread L.M.- Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Old Hundread L.M. + All people that on earth do dwell_Guj Notation.pdf|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : | ==Media - Hymn Tune : Old Hundread L.M. - Sung By Lerryson Wilson Christy== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Hursley + | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:39.mp3}}}} | ||
==Hymn Tune : Hursley- Sheet Music in Gujarati Notation == | |||
[[Media:Hursley + Dear Jesus, in Whose Life I See_Guj Notation.pdf|Sheet Music (Piano)]] | |||
==Media - Hymn Tune : Hursley - Sung By Lerryson Wilson Christy== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:39 H.mp3}}}} | |||
==Media - Composition By : Mr. Robin Rathod== | ==Media - Composition By : Mr. Robin Rathod== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:39 Ugyo Dahado Aaj_Robin Rathod.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:39 Ugyo Dahado Aaj_Robin Rathod.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Sarang== | ==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Sarang== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:39 Ugyo Dahado Aaj_Johnson Mama.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:39 Ugyo Dahado Aaj_Johnson Mama.mp3}}}} | ||