178: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser (talk | contribs) |
Add/update Translation section |
||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 58: | Line 58: | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+૧૭૮ - Christ the Form of Love | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Your heart is lovely, Your form is lovely, Your way is lovely, O Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|Your hands are lovely, Your feet are lovely, Your eyes are lovely, O Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|Your word is lovely, Your face is lovely, Your dwelling is lovely, O Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|Your name is lovely, Your work is lovely, Your call is lovely, O Jesus. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|In all Your beautiful body there is only love, O Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|All the loveliness of the sweet creation is filled in You, O Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|The unloving heart becomes loving by dwelling in You, O Jesus. | |||
|- | |||
| | |||
|It becomes loving, makes others loving too, O Jesus. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 63: | Line 98: | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod== | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Bageshree== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:178 Tuj Hruday Premi , Roop Premi_Manu Bhai.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:178 Tuj Hruday Premi , Roop Premi_Manu Bhai.mp3}}}} | ||
Latest revision as of 20:13, 15 March 2026
૧૭૮ - પ્રીતિરૂપ ખ્રિસ્ત
| ૧ | તુજ હ્રદય પ્રેમી, રૂપ પ્રેમી, રીત પ્રેમી, ઓ ઈસુ. |
| તુજ હસ્ત પ્રેમી, ચરણ પ્રેમી, નયન પ્રેમી, ઓ ઈસુ. | |
| તુજ વચન પ્રેમી, વદન પ્રેમી, સદન પ્રેમી, ઓ ઈસુ. | |
| તુજ નામ પ્રેમી, કામ પ્રેમી, સાદ પ્રેમી, ઓ ઈસુ. | |
| ૨ | તારા સુભગ સર્વાંગમાં પ્રીતિ નરી છે, ઓ ઈસુ. |
| સ્વરસૃષ્ટિની પ્રિયતા બધી તુજમાં ભરી છે, ઓ ઈસુ. | |
| અપ્રેમી મન પ્રેમી બને તુજમાં વસીને, ઓ ઈસુ. | |
| પ્રેમી બને, પ્રેમી બનાવે, અન્યને તે, ઓ ઈસુ. |
Phonetic English
| 1 | Tujh hruday premi, roop premi, reet premi, o Isu. |
| Tujh hast premi, charan premi, nayan premi, o Isu. | |
| Tujh vachan premi, vadan premi, sadan premi, o Isu. | |
| Tujh naam premi, kaam premi, saad premi, o Isu. | |
| 2 | Taaraa subhag sarvaangamaa priti nari che, o Isu. |
| Swarsrushtini priyataa badhi tujhmaa bhari che, o Isu. | |
| Apremi man premi bane tujhmaa vasine, o Isu. | |
| Premi bane, premi banaave, anyane te, o Isu. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| ૧ | Your heart is lovely, Your form is lovely, Your way is lovely, O Jesus. |
| Your hands are lovely, Your feet are lovely, Your eyes are lovely, O Jesus. | |
| Your word is lovely, Your face is lovely, Your dwelling is lovely, O Jesus. | |
| Your name is lovely, Your work is lovely, Your call is lovely, O Jesus. | |
| ૨ | In all Your beautiful body there is only love, O Jesus. |
| All the loveliness of the sweet creation is filled in You, O Jesus. | |
| The unloving heart becomes loving by dwelling in You, O Jesus. | |
| It becomes loving, makes others loving too, O Jesus. |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Bageshree