155: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Add/update Translation section |
||
| (6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 39: | Line 39: | ||
|- | |- | ||
|1 | |1 | ||
|Prem, dayaa, shubh karunaa, mamataa, deepe che | |Prem, dayaa, shubh karunaa, mamataa, deepe che sarvaange re. Chabi. | ||
|- | |- | ||
|2 | |2 | ||
| Line 48: | Line 48: | ||
|- | |- | ||
|4 | |4 | ||
|Premi | |Premi kar dai naath ugaare, jav tufaano jaage re. Chabi. | ||
|- | |- | ||
|5 | |5 | ||
| Line 62: | Line 62: | ||
|Daas aapno bahu abhilaashi, darshan nit nit maage re. Chabi. | |Daas aapno bahu abhilaashi, darshan nit nit maage re. Chabi. | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+ | |||
|- | |||
|Refrain: | |||
|Your image is very good, very lovely, O Lord Jesus, it appears so. | |||
|- | |||
|૧ | |||
|Love, mercy, holy compassion, affection, shine in every part. Image. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Seeing poverty and great lowliness, my mind gives up pride. Image. | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Among friends You are the best companion, driving away many troubles. Image. | |||
|- | |||
|૪ | |||
|Giving love, O Lord, You rescue when storms arise. Image. | |||
|- | |||
|૫ | |||
|In spiritual battle You are a true shield, enemy arrows do not strike. Image. | |||
|- | |||
|૬ | |||
|You seem greatly charming and sweet, my mind delights in Your company. Image. | |||
|- | |||
|૭ | |||
|Taking refuge, O compassionate Lord, I sing continually in melody. Image. | |||
|- | |||
|૮ | |||
|Your servant, greatly longing, asks daily and daily for Your sight. Image. | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
[[File:Guj155.JPG|500px]] | [[File:Guj155.JPG|500px]] | ||
==Media == | ==Media - Traditional Tune Sung By C.Vanveer== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Cassette.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Cassette.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Manu Bhai.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Manu Bhai.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod == | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Manu Bhai+.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Manu Bhai+.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Malkauns== | ==Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Malkauns== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Johnson Mama.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Johnson Mama.mp3}}}} | ||
==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod like 318 No.Song== | |||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:155 Chabi Khub Sari Bahu Pyari Pyari_Manu Bhai(318).mp3}}}} | |||
Latest revision as of 20:12, 15 March 2026
૧૫૫ - ખ્રિસ્તનું ચિત્ર
| ટેક: | છબી ખૂબ સારી બહુ પ્યારી તારી, ઓ પ્રભુ ઈસુ, લાગે રે. |
| ૧ | પ્રેમ, દયા, શુભ કરુણા, મમતા, દીપે છે સર્વાંગે રે. છબી. |
| ૨ | રાંકપણું, બહુ દીનતા નીરખી મુજ મન મોટપ ત્યાગે રે. છબી. |
| ૩ | મિત્રોમાં તું શ્રેષ્ઠ સખા થઈ બહુવિધ સંકટ ભાગે રે. છબી. |
| ૪ | પ્રેમી કરે દઈ નાથ ઉગારે, જવ તુફાનો જાગે રે. છબી. |
| ૫ | આત્મિક યુદ્ધે ઢાલ ખરી તું, શત્રુબાણ ન વાગે રે. છબી. |
| ૬ | મહા મનોહર મિષ્ટ તું લાગે, તુજ સંગત મન લાગે રે. છબી. |
| ૭ | શરણ ગ્રહીને નાથ દયાનિધ, ગાઉં નિરંતર રાગે રે. છબી. |
| ૮ | દાસ આપનો બહુ અભિલાષી, દર્શન નિત નિત માગે રે. છબી. |
Phonetic English
| Tek: | Chabi khub saari bahu pyaari taari, o prabhu Isu, laage re. |
| 1 | Prem, dayaa, shubh karunaa, mamataa, deepe che sarvaange re. Chabi. |
| 2 | Raankapanu, bahu dinataa nirakhi muj man motap tyaage re. Chabi. |
| 3 | Mitromaa tu shreshta sakhaa thai bahuvidh sankat bhaage re. Chabi. |
| 4 | Premi kar dai naath ugaare, jav tufaano jaage re. Chabi. |
| 5 | Aatmik yuddhe dhaal khari tu, shatrubaan na vaage re. Chabi. |
| 6 | Mahaa manohar misht tu laage, tuj sangat man laage re. Chabi. |
| 7 | Sharan grahine naath dayaanidh, gaau nirantar raage re. Chabi. |
| 8 | Daas aapno bahu abhilaashi, darshan nit nit maage re. Chabi. |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| Refrain: | Your image is very good, very lovely, O Lord Jesus, it appears so. |
| ૧ | Love, mercy, holy compassion, affection, shine in every part. Image. |
| ૨ | Seeing poverty and great lowliness, my mind gives up pride. Image. |
| ૩ | Among friends You are the best companion, driving away many troubles. Image. |
| ૪ | Giving love, O Lord, You rescue when storms arise. Image. |
| ૫ | In spiritual battle You are a true shield, enemy arrows do not strike. Image. |
| ૬ | You seem greatly charming and sweet, my mind delights in Your company. Image. |
| ૭ | Taking refuge, O compassionate Lord, I sing continually in melody. Image. |
| ૮ | Your servant, greatly longing, asks daily and daily for Your sight. Image. |
Image
Media - Traditional Tune Sung By C.Vanveer
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod
Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Malkauns
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod like 318 No.Song