122: Difference between revisions

Upworkuser (talk | contribs)
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 66: Line 66:
|-
|-
|3
|3
|Praat:kaale aadit vaare shraap ne paap nivaari-
|Praatahkaale aadit vaare shraap ne paap nivaari-
|-
|-
|4
|4
Line 80: Line 80:
|Bhaaskar jag parkaashak Isu, aashritane lo taari.
|Bhaaskar jag parkaashak Isu, aashritane lo taari.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+૧૨૨ - Victory to Lord Jesus
|-
|(રાગ :
|Bilaval. Keherwa)
|-
|કર્તા:
|John Parsons (in Hindi)
|-
|અનુ. :
|D. P. Makwana
|-
|રાગરચના :
|R. Peterson
|-
|ટેક:
|Victory to Lord Jesus, victory to the Sovereign King, victory to the Lord, victory, victory.
|-
|૧
|For sin He bore suffering and shame and gave His life, a sacrifice!
|-
|૨
|After remaining in the tomb three days, Jesus rose, taking up life.
|-
|૩
|On the first day at dawn He removed the curse and sin—
|-
|૪
|In the early morning He broke the heavy bondage of dreadful death.
|-
|૫
|Satan was defeated and received immeasurable shame from the weak one.
|-
|૬
|The saints sing, behold, in heaven! Uttering auspicious melodies.
|-
|૭
|Jesus, the sun, light of the world, take Your dependent ones across.
|}


==Image==
==Image==