113: Difference between revisions

Upworkuser (talk | contribs)
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(11 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 98: Line 98:
|Arpaau tane hu aa kaale dharm muj maanu te.
|Arpaau tane hu aa kaale dharm muj maanu te.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+113 - Sorrow at the Cross
|-
|
|8, 6 meter
|-
|
|“Alas ! and did my Saviour bleed?”
|-
|Tune :
|Martyrdom, or Avon. C.M.
|-
|Kartaa :
|Isaac Watts, 1674-1748
|-
|અનુ. :
|Yusuf Dhanjibhai
|-
|1
|Did blood flow, O Your Savior! Did my King die!
|-
|
|For a worm like me He made the great sacrifice!
|-
|2
|For my sin to be removed, did the Savior bear that curse!
|-
|
|Wonderful mercy! Wonderful deliverance! And love without measure!
|-
|3
|The sun hid itself in darkness, dimming its mass of light;
|-
|
|When, for the sins of mankind, Christ the Creator of the world died.
|-
|4
|I hide my ashamed face when I behold Your cross;
|-
|
|My heart overflows with much gratitude, tears well up in my eyes.
|-
|5
|Tears of sorrow cannot repay this debt of love of mine;
|-
|
|I offer myself to You at this time, this I count as my duty.
|}


==Image==
==Image==
Line 104: Line 159:
==Media - Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight )==
==Media - Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight )==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Martyrdom  + Alas ! And Did My Savior Bleed †.mp3}}}}
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Martyrdom  + Alas ! And Did My Savior Bleed †.mp3}}}}
==Media - Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight ) - Sung By Lerryson Wilson Christy==
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:Martyrdom_Su Rakt Vahu Trata Taru_Notataion_Sung By Lerry.mp3}}}}
==Hymn Tune : Martyrdom  ( Avon, Evening Twilight  - Sheet Music in Gujarati Notation ==
[[Media:Martyrdom _Guj Notation.jpg|Sheet Music (Piano)]]