105: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Upworkuser (talk | contribs) |
Add/update Translation section |
||
| (3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 104: | Line 104: | ||
|Tene krupaaluae tyaa aj taaryo, Pyaaraa Isune..... | |Tene krupaaluae tyaa aj taaryo, Pyaaraa Isune..... | ||
|} | |} | ||
== Translation == | |||
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small> | |||
{| | |||
|+૧૦૫ - Greed fastened the Lord to the cross | |||
|- | |||
|રાગ : | |||
|કાલિંગડો | |||
|- | |||
|કર્તા : | |||
|એન. જે. જયેશ. | |||
|- | |||
|૧ | |||
|What a day the Lord showed, they fastened dear Jesus to the cross, | |||
|- | |||
| | |||
|He was counted with murderers, alas, they hung Him in the midst. | |||
|- | |||
|૨ | |||
|Seeing the ظلم, the sun was ashamed! Darkness spread over the earth! | |||
|- | |||
| | |||
|The earth trembled and there was shaking! Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૩ | |||
|Mercy, Judas, did you not bring into your heart? Did you bring about dear Jesus' death? | |||
|- | |||
| | |||
|Why did your soul walk in this deed! Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૪ | |||
|You had walked with the Lord for years, He fed you by His own will, | |||
|- | |||
| | |||
|Did no grief come to you while doing evil? Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૫ | |||
|Taking the price, you went and sold the Lord, what in the end did you gain by it? | |||
|- | |||
| | |||
|Why did you run to hell, O vile man, dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૬ | |||
|Well then, why did you not come near the cross? Where your Lord was bound, | |||
|- | |||
| | |||
|Why did you not beat your head and repent? Dear Jesus..... | |||
|- | |||
|૭ | |||
|That thief called upon the Lord, while dying he showed sorrow for sin, | |||
|- | |||
| | |||
|The Gracious One saved him there and then, dear Jesus..... | |||
|} | |||
==Image== | ==Image== | ||
| Line 110: | Line 168: | ||
=Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod= | ==Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Ahir Bhairav== | ||
{{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:105 Din Kevo Prabhu ye Batayo_Cassette.mp3}}}} | {{#widget:Html5mediaAudio|url={{filepath:105 Din Kevo Prabhu ye Batayo_Cassette.mp3}}}} | ||
Latest revision as of 20:09, 15 March 2026
૧૦૫ - લોભે પ્રભુને થંભે જડાવ્યો
| રાગ : | કાલિંગડો |
| કર્તા : | એન. જે. જયેશ. |
| ૧ | દિન કેવો પ્રભએ બતાવ્યો, પ્યારા ઈસુને થંભે જડાવ્યો, |
| એ તો ખૂનીઓ સાથ ગણાયો, હાય, એને વચ્ચે લટકાવ્યો. | |
| ૨ | દેખી સિતમ રવિ શરમાયો ! ભૂતળે અંધકાર છવાયો ! |
| ધરતી ધ્રૂજી અને કંપ થયો ! પ્યારા ઈસુને..... | |
| ૩ | રહેમ, યહૂદા, હ્રદે તું ન લાવ્યો? પ્યારા ઈસુનો ઘાટ ઘડાવ્યો? |
| જીવ આ કરમે કેમ ચાલ્યો ! પ્યારા ઈસુને..... | |
| ૪ | તું તો વરસો પ્રભુ સાથ ચાલ્યો, તને તેના ભાણે જમાડયો, |
| કાળું કરતાં તને ક્ષોભ ના'વ્યો ? પ્યારા ઈસુને..... | |
| ૫ | મૂલ્ય લઈ પ્રભુને વેચી આવ્યો, એથી આખર શું રે કમાયો? |
| શાને નરકે, નરાધામ, ધાયો, પ્યારા ઈસુને..... | |
| ૬ | ખેર, થંભ કને કેમ ના'વ્યો? તારા પ્રભુને જ્યાં જકડાવ્યો, |
| શિર કૂટી ન કાં પસ્તાયો? પ્યારા ઈસુને..... | |
| ૭ | પેલા ચોરે પ્રભુને પોકાર્યો, મરતાં પાપનો શોક બતાવ્યો, |
| તેને કૃપાળુએ ત્યાં જ તાર્યો, પ્યારા ઈસુને..... |
Phonetic English
| Raag : | Kaalingado |
| Kartaa : | N. J. Jayesh. |
| 1 | Din kevo prabhuae bataavyo, pyaaraa Isune thambhe jadaavyo, |
| Ae to khunio saath ganaayo, haay, aene vachche latkaavyo. | |
| 2 | Dekhi sitam ravi sharamaayo ! Bhutale andhakaar chhavaayo ! |
| Dharti dhruji ane kanp thayo ! Pyaaraa Isune..... | |
| 3 | Rahem, yahudaa, hrude tu na laavyo? Pyaaraa Isune ghaat ghadaavyo? |
| Jeev aa karame kem chaalyo ! Pyaaraa Isune..... | |
| 4 | Tu to varaso prabhu saath chaalyo, tane tenaa bhaane jamaadayo, |
| Kaalu karataa tane kshobh naa'vyo ? Pyaaraa Isune..... | |
| 5 | Mulya lai prabhune vechi aavyo, aethi aakhar shu re kamaayo? |
| Shaane narake, naraadhaam, dhaayo, Pyaaraa Isune..... | |
| 6 | Kher, thambh kane kem naa'vyo? Taaraa prabhune jyaa jakadaavyo, |
| Shir kuti na kaa pastaayo? Pyaaraa Isune..... | |
| 7 | Pelaa chore prabhune pokaaryo, marataa paapno shok bataavyo, |
| Tene krupaaluae tyaa aj taaryo, Pyaaraa Isune..... |
Translation
This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.
| રાગ : | કાલિંગડો |
| કર્તા : | એન. જે. જયેશ. |
| ૧ | What a day the Lord showed, they fastened dear Jesus to the cross, |
| He was counted with murderers, alas, they hung Him in the midst. | |
| ૨ | Seeing the ظلم, the sun was ashamed! Darkness spread over the earth! |
| The earth trembled and there was shaking! Dear Jesus..... | |
| ૩ | Mercy, Judas, did you not bring into your heart? Did you bring about dear Jesus' death? |
| Why did your soul walk in this deed! Dear Jesus..... | |
| ૪ | You had walked with the Lord for years, He fed you by His own will, |
| Did no grief come to you while doing evil? Dear Jesus..... | |
| ૫ | Taking the price, you went and sold the Lord, what in the end did you gain by it? |
| Why did you run to hell, O vile man, dear Jesus..... | |
| ૬ | Well then, why did you not come near the cross? Where your Lord was bound, |
| Why did you not beat your head and repent? Dear Jesus..... | |
| ૭ | That thief called upon the Lord, while dying he showed sorrow for sin, |
| The Gracious One saved him there and then, dear Jesus..... |
Image
Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod , Raag : Ahir Bhairav