505: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
Line 76: Line 76:
|Koi kashaani re' nahi beek, baadhe gun ne shakit adhik.
|Koi kashaani re' nahi beek, baadhe gun ne shakit adhik.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+505 - Child-loving Jesus
|-
|૧
|Lord Jesus is the protector of all, He loves the children of the whole world;
|-
|
|Children of every color, He takes care of each one.
|-
|
|-
|૨
|The sick, the hungry, or the helpless, He seeks them all and gives support;
|-
|
|He calls all to Himself, especially to give blessings.
|-
|
|-
|૩
|Taking them in His lap He shows love, He keeps the sorrowful in well-being;
|-
|
|Those who come to Jesus, receive joy and a dwelling in heaven.
|-
|
|-
|૪
|Forgiveness of sins is received, victory is gained over Satan;
|-
|
|No one need fear anything, virtues and strength increase greatly.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:38, 15 March 2026

૫૦૫ - બાળપ્રેમી ઈસુ

૫૦૫ - બાળપ્રેમી ઈસુ
પ્રભુ ઈસુ સર્વનો રખવાળ, ચાહે આખા જગનાં બાળ;
રંગ રંગના સઘળાં બાળ, દરેકની તે લે સંભાળ.
માંદાં, ભૂખ્યાં કે લાચાર, શોધી સૌને દે આધાર;
તેડે સૌને પોતા પાસ, આશિષો દેવાનો ખાસ.
લઈ ખોળે દર્શાવે પ્રેમ, દુ:ખીઓને રાખે ક્ષેમ;
આવે જેઓ ઈસુ પાસ, પામે સુખ ને સ્વર્ગવાસ.
અપરાધોની માફી થાય, શેતાન ઉપર જીત પમાય;
કોઈ કશાની રે' નહિ બીક, વાધે ગુણ ને શકિત અધિક.


Phonetic English

505 - Baadpremi Isu
1 Prabhu Isu sarvno rakhwaad, chaahe aakha jagna baad;
Rang rangna saghada baad, darekani te le sambhaad.
2 Maanda, bhookhya ke laachaar, shodhi saune de aadhaar;
Tede saune pota paas, aashisho devano khaas.
3 Lai khode darshaave prem, dukhione raakhe kshem;
Aave jeo Isu paas, paame sukh ne swargvaas.
4 Aparaadhoni maafi thaay, shetaan upar jeet pamaay;
Koi kashaani re' nahi beek, baadhe gun ne shakit adhik.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

505 - Child-loving Jesus
Lord Jesus is the protector of all, He loves the children of the whole world;
Children of every color, He takes care of each one.
The sick, the hungry, or the helpless, He seeks them all and gives support;
He calls all to Himself, especially to give blessings.
Taking them in His lap He shows love, He keeps the sorrowful in well-being;
Those who come to Jesus, receive joy and a dwelling in heaven.
Forgiveness of sins is received, victory is gained over Satan;
No one need fear anything, virtues and strength increase greatly.


Image

Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Like 509 No.Of Song