31: Difference between revisions

From Bhajan Sangrah
Jump to navigation Jump to search
Upworkuser (talk | contribs)
AI (talk | contribs)
Add/update Translation section
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 28: Line 28:
|-
|-
|૪
|૪
|એમ તો કૈંકના જીવ જાતા ઘાણા, તોય તું જીવતો આજ તાજો;
|એમ તો કૈંકના જીવ જાતા ઘણા , તોય તું જીવતો આજ તાજો;
|-
|-
|
|
Line 85: Line 85:
|Dev to taarshe premna bhaavathi, jo tamo maanasho devavaani.Uthne.
|Dev to taarshe premna bhaavathi, jo tamo maanasho devavaani.Uthne.
|}
|}
== Translation ==
<small>This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.</small>
{|
|+31 - Instruction to the Soul
|-
|
|Jhoolna meter
|-
|Kartaa :
|Vahalji Becharbhai
|-
|1
|Rise, rise, awake, O soul, today if you have become mature and wise;
|-
|
|In the watches of the night, in deep darkness, how has your life been living? Rise.
|-
|2
|From the time when you closed your eyes in sleep and lay stretched out slumbering;
|-
|
|At that time who was caring for you? Bring that very thought to mind. Rise.
|-
|3
|Some, in this very night, on the bed of death, are being struck with the blows of pain;
|-
|
|"Alas, I am dying," saying so, they breathe heavily, suffering agony as life departs. Rise.
|-
|4
|Thus the lives of many are passing away, yet you are living fresh today;
|-
|
|So consider this and honor God, for He alone will keep your life whole. Rise.
|-
|5
|From the sleep of sin, from the blows of sorrow, God will preserve you if you bring devotion;
|-
|
|God indeed will save by loving grace, if you will believe the word of God. Rise.
|}


==Image==
==Image==

Latest revision as of 20:04, 15 March 2026

૩૧ - જીવને બોધ

૩૧ - જીવને બોધ
ઝૂલણા વૃત્ત
કર્તા : વહાલજી બેચરભાઈ
ઊઠને, ઊઠને, જાગને, જીવ તું થાય છે પ્રૌઢ જો આજ સારો;
રાતના પો'રમાં, ઘોર અંધારમાં, કેમ તો જીવિયો જીવ તારો?ઉઠને.
જ્યારથી તું તણી આંખ તો નિંદામાં મીચતાં ઊંઘતો સોડ તાણી;
તે સમે કોણ સંભાળતો'તો તને, એ જ તું ધારને ધ્યાન આણી.ઊઠને.
કૈંક તો આજની રાતમાં મોતના ખાટમાં દુ:ખના માર ખાતો;
"રે, મરું છું," કહી શ્વાસ કાઢે ઘણો, ભોગવે વેદના પ્રાણ જાતાં.ઊઠને.
એમ તો કૈંકના જીવ જાતા ઘણા , તોય તું જીવતો આજ તાજો;
એમ તું ધાર તો દેવને માનજે, તે જ તો રાખશે જીવ સાજો.ઊઠને.
પાપની ઊંઘથી, દુ:ખના મારથી દેવ સંભાળશે ભાવ આણી;
દેવ તો તારશે પ્રેમના ભાવથી, જો તમો માનશો દેવવાણી.ઊઠને.

Phonetic English

31 - Jeevane Bodh
Jhulana Vrutt
Kartaa : Vahalaji Becharbhai
1 Uthane, uthane, jaagne, jeev tu thaay che praudh jo aaj saaro;
Raatna po'rama, ghor andhaarma, kem to jiviyo jeev taaro? Uthne.
2 Jyaarathi tu tani aankh to nindaama minchata unghato sod taani;
Te same kon sambhaalto'to tane, aej tu dhaarne dhyaan aani.Uthne.
3 Kaink to aajni raatma motana khaatama dukhna maar khaato;
"Re, maru chu," kahi shwaas kaadhe ghano, bhogave vedanapran jaata.Uthne.
4 Aem to kainkna jeev jaata ghana, toy tu jeevto aaj tajo;
Aem tu dhaar to devne maanje, te j to raakhshe jeev saajo.Uthne.
5 Paapani unghathi, dukhna maarthi dev sambhaalshe bhaav aani;
Dev to taarshe premna bhaavathi, jo tamo maanasho devavaani.Uthne.


Translation

This translation was generated by AI and may contain errors. If something seems wrong, please check the original Gujarati text.

31 - Instruction to the Soul
Jhoolna meter
Kartaa : Vahalji Becharbhai
1 Rise, rise, awake, O soul, today if you have become mature and wise;
In the watches of the night, in deep darkness, how has your life been living? Rise.
2 From the time when you closed your eyes in sleep and lay stretched out slumbering;
At that time who was caring for you? Bring that very thought to mind. Rise.
3 Some, in this very night, on the bed of death, are being struck with the blows of pain;
"Alas, I am dying," saying so, they breathe heavily, suffering agony as life departs. Rise.
4 Thus the lives of many are passing away, yet you are living fresh today;
So consider this and honor God, for He alone will keep your life whole. Rise.
5 From the sleep of sin, from the blows of sorrow, God will preserve you if you bring devotion;
God indeed will save by loving grace, if you will believe the word of God. Rise.


Image

Media - Composition By : Late Mr. ManuBhai Rathod


Media - Composition By : Late Mr. Johnson Daniel , Raag : Shiv Rajni

[[:]]